Keluaran 17:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 17:9 |
Musa berkata kepada Yosua 1 : w "Pilihlah orang-orang bagi kita, lalu keluarlah berperang melawan orang Amalek, besok aku akan berdiri di puncak bukit itu dengan memegang tongkat x Allah di tanganku." |
AYT (2018) | Musa pun berkata kepada Yosua, “Pilihlah beberapa orang bagi kita, lalu pergilah berperang melawan orang Amalek. Besok, aku akan berdiri di puncak bukit dengan tongkat Allah itu di tanganku.” |
TL (1954) © SABDAweb Kel 17:9 |
Sebab itu kata Musa kepada Yusak: Pilihkanlah kita beberapa orang laki-laki, lalu keluarlah engkau memerangi orang Amalek: pada esok hari aku akan berdiri di atas kemuncak bukit itu dengan tongkat Allah pada tanganku. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 17:9 |
Kata Musa kepada Yosua, "Pilihlah beberapa orang untuk memerangi orang Amalek. Besok saya akan berdiri di puncak bukit memegang tongkat yang Allah suruh bawa." |
TSI (2014) | Kata Musa kepada Yosua, “Pilihlah beberapa orang dari kita dan keluarlah melawan orang Amalek. Besok saya akan berdiri di puncak bukit dengan membawa tongkat yang sering Allah suruh untuk saya pakai membuat keajaiban.” |
MILT (2008) | Lalu berkatalah Musa kepada Yosua, "Pilihlah orang-orang bagi kita dan pergilah berperang melawan orang Amalek; esok hari aku akan berdiri di puncak bukit itu dan tongkat Allah Elohim 0430 itu di tanganku." |
Shellabear 2011 (2011) | Kata Musa kepada Yusak, "Pilihlah bagi kita beberapa orang, lalu keluarlah berperang melawan orang Amalek. Besok aku akan berdiri di atas puncak bukit itu dengan tongkat Allah di tanganku." |
AVB (2015) | Kata Musa kepada Yosua, “Pilihlah bagi kita beberapa orang, lalu keluarlah berperang melawan orang Amalek. Esok aku akan berdiri di atas puncak bukit itu dengan tongkat Allah di tanganku.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 17:9 |
Musa <04872> berkata <0559> kepada <0413> Yosua <03091> : "Pilihlah <0977> orang-orang <0376> bagi kita, lalu keluarlah <03318> berperang <03898> melawan orang Amalek <06002> , besok <04279> aku <0595> akan berdiri <05324> di <05921> puncak <07218> bukit <01389> itu dengan memegang tongkat <04294> Allah <0430> di tanganku <03027> ." |
TL ITL © SABDAweb Kel 17:9 |
Sebab itu kata <0559> Musa <04872> kepada <0413> Yusak <03091> : Pilihkanlah kita <0977> beberapa orang laki-laki <0376> , lalu keluarlah <03318> engkau memerangi <03898> orang Amalek <06002> : pada esok hari <04279> aku <0595> akan berdiri <05324> di atas <05921> kemuncak <07218> bukit <01389> itu dengan tongkat <04294> Allah <0430> pada tanganku <03027> . |
AYT ITL | Musa <04872> pun berkata <0559> kepada <0413> Yosua <03091> , “Pilihlah <0977> beberapa orang <0376> bagi kita, lalu pergilah <03318> berperang <03898> melawan orang Amalek <06002> . Besok <04279> , aku <0595> akan berdiri <05324> di <05921> puncak <07218> bukit <01389> dengan tongkat <04294> Allah <0430> itu di tanganku <03027> .” [<00>] |
AVB ITL | Kata <0559> Musa <04872> kepada <0413> Yosua <03091> , “Pilihlah <0977> bagi kita beberapa orang <0376> , lalu keluarlah <03318> berperang <03898> melawan orang Amalek <06002> . Esok <04279> aku <0595> akan berdiri <05324> di atas <05921> puncak <07218> bukit <01389> itu dengan tongkat <04294> Allah <0430> di tanganku <03027> .” [<00>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kel 17:9 |
Musa berkata kepada Yosua 1 : w "Pilihlah orang-orang bagi kita, lalu keluarlah berperang melawan orang Amalek, besok aku akan berdiri di puncak bukit itu dengan memegang tongkat x Allah di tanganku." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 17:9 |
Musa berkata kepada Yosua 1 : "Pilihlah 4 orang-orang bagi kita, lalu keluarlah berperang melawan orang Amalek, besok aku akan berdiri di puncak bukit itu dengan memegang tongkat 5 Allah di tanganku 2 3 ." |
Catatan Full Life |
Kel 17:9 1 Nas : Kel 17:9 Orang yang dipilih untuk menggantikan Musa selaku pemimpin Israel muncul untuk pertama kalinya dalam kisah Alkitab. Yosua artinya "Tuhan menyelamatkan" atau "Yahweh adalah Juruselamat"; bentuk Yunaninya adalah "Yesus" (lihat cat. --> Mat 1:21). [atau ref. Mat 1:21] Dengan tepat, orang yang kemudian akan menaklukkan Kanaan tampil untuk pertama kali dalam peranan militer. Dalam pemeliharaan-Nya, telah mempersiapkan dia untuk peperangan melawan bangsa-bangsa Kanaan di kemudian hari. |
[+] Bhs. Inggris |