Keluaran 12:46 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 12:46 |
Paskah itu harus dimakan dalam satu rumah juga; tidak boleh kaubawa sedikitpun dari daging itu keluar rumah; satu tulangpun s tidak boleh kamu patahkan. |
| AYT (2018) | Itu harus dimakan di dalam rumah, kamu tidak boleh membawa daging itu keluar dari rumah, dan satu pun tulangnya tidak boleh kamu patahkan. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 12:46 |
Maka hendaklah ia itu dimakan dalam rumah juga, jangan kamu bawa dari pada daging itu keluar dari dalam rumah, dan sebatang tulangnyapun jangan kamu patahkan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 12:46 |
Seluruh daging domba itu harus dimakan di dalam rumah, dan tak boleh dibawa ke luar. Jangan mematahkan satu pun dari tulangnya. |
| TSI (2014) | Setiap kurban Paskah harus dimakan di dalam satu rumah. Kamu tidak boleh membawa dagingnya keluar dari rumah itu, dan tidak boleh mematahkan satu pun tulangnya. |
| MILT (2008) | Haruslah itu dimakan di dalam sebuah rumah, engkau tidak boleh membawa keluar daging itu dari rumah; dan kamu tidak boleh mematahkan satu tulang pun dari padanya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kurban Paskah itu harus dimakan dalam satu rumah. Kamu tidak boleh membawa sedikit pun dari daging itu ke luar rumah. Selain itu, satu tulang pun tidak boleh kamu patahkan. |
| AVB (2015) | Paskah itu harus dimakan di dalam sesebuah rumah. Kamu tidak boleh membawa sedikit pun daripada daging itu ke luar rumah. Selain itu, sebatang tulang pun tidak boleh kamu patahkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 12:46 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 12:46 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 12:46 |
Paskah itu harus dimakan dalam satu rumah 1 juga; tidak boleh kaubawa sedikitpun dari daging itu keluar rumah 1 ; satu tulangpun tidak boleh kamu patahkan 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

