Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 40:8

Konteks
NETBible

They told him, “We both had dreams, 1  but there is no one to interpret them.” Joseph responded, “Don’t interpretations belong to God? Tell them 2  to me.”

NASB ©

biblegateway Gen 40:8

Then they said to him, "We have had a dream and there is no one to interpret it." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell it to me, please."

HCSB

"We had dreams," they said to him, "but there is no one to interpret them." Then Joseph said to them, "Don't interpretations belong to God? Tell me your dreams ."

LEB

"We both had dreams," they answered him, "but there’s no one to tell us what they mean." "Isn’t God the only one who can tell what they mean?" Joseph asked them. "Why don’t you tell me all about them."

NIV ©

biblegateway Gen 40:8

"We both had dreams," they answered, "but there is no-one to interpret them." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams."

ESV

They said to him, "We have had dreams, and there is no one to interpret them." And Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Please tell them to me."

NRSV ©

bibleoremus Gen 40:8

They said to him, "We have had dreams, and there is no one to interpret them." And Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Please tell them to me."

REB

They replied, “We have each had a dream, but there is no one to interpret them.” Joseph said to them, “All interpretation belongs to God. Why not tell me your dreams?”

NKJV ©

biblegateway Gen 40:8

And they said to him, "We each have had a dream, and there is no interpreter of it." So Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell them to me, please."

KJV

And they said unto him, We have dreamed a dream, and [there is] no interpreter of it. And Joseph said unto them, [Do] not interpretations [belong] to God? tell me [them], I pray you.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they said
<0559> (8799)
unto him, We have dreamed
<02492> (8804)
a dream
<02472>_,
and [there is] no interpreter
<06622> (8802)
of it. And Joseph
<03130>
said
<0559> (8799)
unto them, [Do] not interpretations
<06623>
[belong] to God
<0430>_?
tell me
<05608> (8761)
[them], I pray you.
NASB ©

biblegateway Gen 40:8

Then they said
<0559>
to him, "We have had
<02492>
a dream
<02472>
and there
<0369>
is no
<0369>
one
<0369>
to interpret
<06622>
it." Then Joseph
<03130>
said
<0559>
to them, "Do not interpretations
<06623>
belong to God
<0430>
? Tell
<05608>
it to me, please
<04994>
."
LXXM
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
eipan {V-AAI-3P} autw
<846
D-DSM
enupnion
<1798
N-ASN
eidomen
<3708
V-AAI-1P
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
sugkrinwn
<4793
V-PAPNS
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
auto
<846
D-ASN
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
autoiv
<846
D-DPM
iwshf
<2501
N-PRI
ouci
<3364
ADV
dia
<1223
PREP
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
h
<3588
T-NSF
diasafhsiv {N-NSF} autwn
<846
D-GPM
estin
<1510
V-PAI-3S
dihghsasye
<1334
V-AMD-2P
oun
<3767
PRT
moi
<1473
P-DS
NET [draft] ITL
They told
<0559>
him, “We both had
<02492>
dreams
<02472>
, but there is no one
<0369>
to
<0413>
interpret
<06622>
them.” Joseph
<03130>
responded
<0559>
, “Don’t
<03808>
interpretations
<06623>
belong to God
<0430>
? Tell
<05608>
them to me.”
HEBREW
yl
<0>
an
<04994>
wrpo
<05608>
Mynrtp
<06623>
Myhlal
<0430>
awlh
<03808>
Powy
<03130>
Mhla
<0413>
rmayw
<0559>
wta
<0853>
Nya
<0369>
rtpw
<06622>
wnmlx
<02492>
Mwlx
<02472>
wyla
<0413>
wrmayw (40:8)
<0559>

NETBible

They told him, “We both had dreams, 1  but there is no one to interpret them.” Joseph responded, “Don’t interpretations belong to God? Tell them 2  to me.”

NET Notes

tn Heb “a dream we dreamed.”

tn The word “them” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for stylistic reasons.




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA