Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 47:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 47:18

Setelah lewat tahun itu, datanglah mereka kepadanya, pada tahun yang kedua, serta berkata kepadanya: "Tidak usah kami sembunyikan kepada tuanku, bahwa setelah uang kami habis l  dan setelah kumpulan ternak kami menjadi milik tuanku, m  tidaklah ada lagi yang tinggal yang dapat kami serahkan kepada tuanku selain badan kami dan tanah kami.

AYT (2018)

Setelah tahun itu berakhir, mereka datang lagi pada tahun yang kedua dan berkata kepadanya, “Kami tidak dapat menyembunyikannya dari Tuanku, bahwa uang kami sudah habis. Tuanku juga memiliki ternak kami sehingga tidak ada lagi yang tersisa di hadapanku Tuanku, kecuali tubuh kami dan tanah kami.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 47:18

Maka setelah habislah tahun itu, pada tahun yang lain datanglah mereka itu kepadanya serta sembahnya: Bahwa tiadalah boleh patik menyembunyikan dari pada tuanku, tegal tiada lagi uang dan segala lembu kambing dan binatang tanggungpun telah menjadi tuanku punya, bahwa suatupun tiada tinggal lagi di hadapan tuanku, melainkan badan patik dan tanah patik sekalian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 47:18

Pada tahun berikutnya mereka datang lagi kepadanya dan berkata, "Kami berterus terang kepada Tuan bahwa uang kami sudah habis dan ternak kami sudah menjadi milik Tuan. Kami tidak punya apa-apa lagi yang dapat kami berikan kepada Tuan, selain diri kami sendiri dan tanah kami.

TSI (2014)

Pada tahun berikutnya, rakyat kembali menghadap Yusuf dan berkata, “Kami tidak dapat menyembunyikan dari Tuan bahwa uang kami sudah habis, dan semua hewan kami juga sudah menjadi milik Tuan. Tidak ada lagi yang dapat kami jual untuk makanan, kecuali tanah kami. Atau kami terpaksa menjual diri kami sebagai budak!

MILT (2008)

Dan tahun itu berakhir, dan mereka datang kepadanya pada tahun kedua dan berkata kepadanya, "Kami tidak dapat menyembunyikan dari tuanku, bahwa sejak uang telah habis dan ternak milik kami beralih kepada tuanku, tidak ada lagi yang tersisa di hadapan tuanku kecuali hanya tubuh kami dan tanah kami.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah tahun itu berakhir, mereka datang lagi kepada Yusuf pada tahun kedua dan berkata, "Tidak dapat kami sembunyikan dari Tuanku bahwa uang kami sudah habis dan bahwa hewan ternak kami sudah menjadi milik Tuanku. Tidak ada lagi yang tersisa di hadapan Tuanku selain badan kami dan tanah kami.

AVB (2015)

Apabila tahun itu berakhir, mereka datang lagi kepada Yusuf pada tahun seterusnya lalu berkata, “Tidak dapat kami sembunyikan daripada tuanku bahawa wang kami sudah habis dan bahawa haiwan ternakan kami sudah menjadi milik tuanku. Tiada baki apa-apa lagi di hadapan tuanku selain badan kami dan tanah kami.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 47:18

Setelah lewat
<08552>
tahun
<08141>
itu
<01931>
, datanglah
<0935>
mereka kepadanya
<0413>
, pada tahun
<08141>
yang kedua
<08145>
, serta berkata
<0559>
kepadanya: "Tidak
<03808>
usah kami sembunyikan
<03582>
kepada tuanku
<0113>
, bahwa
<03588>
setelah uang
<03701>
kami habis
<08552>
dan setelah kumpulan ternak
<0929> <04735>
kami menjadi milik
<0413>
tuanku
<0113>
, tidaklah
<03808>
ada lagi yang tinggal
<07604>
yang dapat kami serahkan kepada tuanku
<0113>
selain
<0518> <01115>
badan
<01472>
kami dan tanah
<0127>
kami.

[<0518> <06440>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 47:18

Maka setelah habislah
<08552>
tahun
<08141>
itu, pada tahun
<08141>
yang lain
<08145>
datanglah
<0935>
mereka itu kepadanya
<0413>
serta sembahnya
<0559>
: Bahwa tiadalah
<03808>
boleh patik menyembunyikan
<03582>
dari pada tuanku
<0113>
, tegal
<03588>
tiada
<08552> <0518>
lagi uang
<03701>
dan segala lembu kambing
<04735>
dan binatang tanggungpun
<0929>
telah menjadi
<0413>
tuanku
<0113>
punya, bahwa suatupun tiada
<03808>
tinggal
<07604>
lagi di hadapan
<06440>
tuanku
<0113>
, melainkan
<0518> <01115>
badan
<01472>
patik dan tanah
<0127>
patik sekalian.
AYT ITL
Setelah tahun
<08141>
itu
<01931>
berakhir
<08552>
, mereka datang
<0935>
lagi pada tahun
<08141>
yang kedua
<08145>
dan berkata
<0559>
kepadanya, “Kami tidak
<03808>
dapat menyembunyikannya
<03582>
dari Tuanku
<0113>
, bahwa
<03588>
uang
<03701>
kami sudah habis
<08552>
. Tuanku
<0113>
juga memiliki ternak
<04735> <0929>
kami sehingga tidak ada
<03808>
lagi yang tersisa
<07604>
di hadapanku
<06440>
Tuanku
<0113>
, kecuali
<01115>
tubuh
<01472>
kami dan tanah
<0127>
kami.

[<0413> <00> <0518> <0413> <0518>]
AVB ITL
Apabila tahun
<08141>
itu
<01931>
berakhir
<08552>
, mereka datang
<0935>
lagi kepada
<0413>
Yusuf pada tahun
<08141>
seterusnya
<08145>
lalu berkata
<0559>
, “Tidak
<03808>
dapat kami sembunyikan
<03582>
daripada tuanku
<0113>
bahawa
<03588>
wang
<03701>
kami sudah habis
<08552>
dan bahawa haiwan
<0929>
ternakan
<04735>
kami sudah menjadi milik tuanku
<0113>
. Tiada
<03808>
baki
<07604>
apa-apa lagi di hadapan
<06440>
tuanku
<0113>
selain
<01115> <0518>
badan
<01472>
kami dan tanah
<0127>
kami.

[<00> <0518> <0413>]
HEBREW
wntmdaw
<0127>
wntywg
<01472>
Ma
<0518>
ytlb
<01115>
ynda
<0113>
ynpl
<06440>
rasn
<07604>
al
<03808>
ynda
<0113>
la
<0413>
hmhbh
<0929>
hnqmw
<04735>
Pokh
<03701>
Mt
<08552>
Ma
<0518>
yk
<03588>
yndam
<0113>
dxkn
<03582>
al
<03808>
wl
<0>
wrmayw
<0559>
tynsh
<08145>
hnsb
<08141>
wyla
<0413>
wabyw
<0935>
awhh
<01931>
hnsh
<08141>
Mttw (47:18)
<08552>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 47:18

1 Setelah lewat tahun itu, datanglah mereka kepadanya, pada tahun yang kedua, serta berkata kepadanya: "Tidak usah kami sembunyikan kepada tuanku, bahwa setelah uang kami habis dan setelah kumpulan ternak kami menjadi milik tuanku, tidaklah ada lagi yang tinggal yang dapat kami serahkan kepada tuanku selain badan kami dan tanah kami.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA