Kejadian 43:5 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 43:5 | Tetapi jika engkau tidak mau membiarkan dia pergi, maka kami tidak akan pergi ke sana, sebab orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, jika adikmu itu tidak ada bersama-sama dengan kamu. x " | 
| AYT (2018) | Namun, jika engkau tidak bersedia mengutusnya, kami tidak akan pergi sebab orang itu berkata kepada kami, ‘Kalian tidak boleh melihat wajahku, kecuali adikmu bersama denganmu.’” | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 43:5 | Tetapi jikalau tiada bapa menyuruhkan adik kami, maka kamipun tiada boleh berjalan; karena kata tuan itu kepada kami: Bahwa tiada boleh kamu memandang mukaku pula, melainkan adikmu itu adalah serta dengan kamu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 43:5 | Tetapi kalau Ayah tidak mengizinkan Benyamin ikut, kami tidak mau pergi, sebab gubernur itu telah berkata bahwa kami tidak boleh menghadap jika adik kami tidak ikut." | 
| TSI (2014) | Tetapi kalau Ayah tidak mengizinkannya ikut, kami tidak akan pergi, karena penguasa itu sudah mengatakan bahwa kami tidak boleh menghadap tanpa adik kami.” | 
| MILT (2008) | Tetapi jika engkau tidak melepas pergi, kami pun tidak akan pergi, karena orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, kecuali adikmu bersamamu!" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi jika Ayah tidak mengizinkan, maka kami tidak akan pergi, karena orang itu telah berkata kepada kami, 'Kamu tidak boleh melihat mukaku lagi, kecuali jika adikmu ada bersamamu.'" | 
| AVB (2015) | Tetapi jika ayah tidak mengizinkannya, kami tidak akan pergi, kerana orang itu telah berkata kepada kami, ‘Kamu tidak boleh melihat mukaku lagi, kecuali ada adikmu bersama-samamu.’ ” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kej 43:5 | |
| TL ITL © SABDAweb Kej 43:5 | Tetapi jikalau <0518>  tiada <0369>  bapa menyuruhkan <07971>  adik kami, maka kamipun tiada <03808>  boleh berjalan <03381> ; karena <03588>  kata <0559>  tuan <0376>  itu kepada <0413>  kami: Bahwa tiada <03808>  boleh kamu memandang <07200>  mukaku <06440>  pula, melainkan <01115>  adikmu <0251>  itu adalah serta dengan <0854>  kamu. | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 43:5 | Tetapi jika engkau tidak mau membiarkan dia pergi 1 , maka kami tidak akan pergi ke sana, sebab orang itu telah berkata kepada kami: Kamu tidak boleh melihat mukaku, jika adikmu itu tidak ada bersama-sama dengan kamu." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


