Genesis 14:15 
KonteksNETBible | Then, during the night, 1 Abram 2 divided his forces 3 against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north 4 of Damascus. |
NASB © biblegateway Gen 14:15 |
He divided his forces against them by night, he and his servants, and defeated them, and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus. |
HCSB | And he and his servants deployed against them by night, attacked them, and pursued them as far as Hobah to the north of Damascus. |
LEB | He split up his men to attack them at night. He defeated them, pursuing them all the way to Hobah, which is north of Damascus. |
NIV © biblegateway Gen 14:15 |
During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus. |
ESV | And he divided his forces against them by night, he and his servants, and defeated them and pursued them to Hobah, north of Damascus. |
NRSV © bibleoremus Gen 14:15 |
He divided his forces against them by night, he and his servants, and routed them and pursued them to Hobah, north of Damascus. |
REB | Abram and his followers surrounded the enemy by night, routed them, and pursued them as far as Hobah, north of Damascus. |
NKJV © biblegateway Gen 14:15 |
He divided his forces against them by night, and he and his servants attacked them and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus. |
KJV | And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which [is] on the left hand of Damascus. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 14:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Then, during the night, 1 Abram 2 divided his forces 3 against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north 4 of Damascus. |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text simply has “night” as an adverbial accusative. 2 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “he divided himself…he and his servants.” 4 tn Heb “left.” Directions in ancient Israel were given in relation to the east rather than the north. |