Yosua 10:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yos 10:4 |
"Datanglah kepadaku dan bantulah aku, supaya kita menggempur Gibeon, karena telah mengadakan ikatan persahabatan f dengan Yosua dan orang Israel." |
AYT (2018) | “Datanglah kepadaku dan tolonglah aku untuk menyerang Gibeon karena mereka telah membuat perdamaian dengan Yosua dan orang Israel.” |
TL (1954) © SABDAweb Yos 10:4 |
Marilah kamu datang kepadaku dan bantulah akan daku, supaya kita mengalahkan Gibeon, karena telah berdamailah ia dengan Yusak dan segala bani Israel. |
BIS (1985) © SABDAweb Yos 10:4 |
"Marilah membantu saya menyerang Gibeon, sebab orang-orangnya sudah mengadakan perjanjian persahabatan dengan Yosua dan orang Israel." |
TSI (2014) | “Datanglah dan bantulah saya menghancurkan Gibeon, karena mereka sudah membuat perjanjian damai dengan Yosua dan orang Israel.” |
MILT (2008) | "Datanglah kepadaku dan tolonglah aku. Dan kita akan menyerang Gibeon, karena mereka telah membuat perdamaian dengan Yosua dan dengan umat Israel." |
Shellabear 2011 (2011) | "Datanglah kemari dan bantulah aku. Mari kita serang Gibeon karena kota itu telah mengadakan perjanjian damai dengan Yusak dan bani Israil." |
AVB (2015) | “Datanglah ke mari dan bantulah aku. Mari kita serang Gibeon yang telah mengadakan perjanjian damai dengan Yosua dan orang Israel.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yos 10:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Yos 10:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 10:4 |
"Datanglah kepadaku dan bantulah 1 aku, supaya kita menggempur 2 Gibeon, karena telah mengadakan ikatan persahabatan dengan Yosua dan orang Israel." |
![]() [+] Bhs. Inggris |