Yohanes 7:44 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 7:44 |
Beberapa orang di antara mereka mau menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun yang berani menyentuh-Nya. o |
| AYT (2018) | Beberapa orang dari antara mereka ingin menangkap Yesus, tetapi tidak seorang pun menyentuh-Nya. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 7:44 |
Setengah mereka itu hendak menangkap Dia, tetapi tiada seorang pun berani mengenakan tangannya kepada-Nya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 7:44 |
Ada yang mau menangkap Dia, tetapi tidak seorang pun memegang-Nya. |
| TSI (2014) | Sebagian dari antara mereka mau menangkap Dia, tetapi tidak seorang pun yang berani menyentuh-Nya. |
| MILT (2008) | Dan beberapa orang dari antara mereka berniat menangkap Dia, tetapi tidak ada seorang pun yang menjatuhkan tangan kepada-Nya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sebagian dari mereka ingin menangkap Isa, tetapi tak seorang pun berani memegang-Nya |
| AVB (2015) | Beberapa orang ingin menangkap-Nya, namun tiada siapa pun memegang-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 7:44 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 7:44 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 7:44 |
Beberapa orang di antara mereka mau menangkap Dia, tetapi tidak ada seorangpun 1 yang berani menyentuh-Nya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

