Yohanes 12:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 12:7 |
Maka kata Yesus: "Biarkanlah dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku. r |
| AYT (2018) | Lalu, Yesus menjawab, “Biarkanlah perempuan itu, dia melakukannya sebagai persiapan untuk penguburan-Ku. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 12:7 |
Maka kata Yesus, "Biarkanlah perempuan itu, minyak narwastu itu seolah-olah ditaruhnya bagi hari Aku dikuburkan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 12:7 |
Tetapi Yesus berkata, "Biarkan wanita itu! Ia melakukan ini untuk hari penguburan-Ku. |
| TSI (2014) | Lalu Yesus berkata, “Jangan mencela dia! Tanpa disadari dia sudah melakukan persiapan untuk penguburan-Ku nanti. |
| MILT (2008) | Lalu YESUS berkata, "Biarkanlah dia, karena dia telah menyimpannya untuk hari penguburan-Ku. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa, "Biarkanlah perempuan ini, ia melakukannya untuk hari pemakaman-Ku. |
| AVB (2015) | Yesus berkata, “Biarkan dia begitu. Apa yang dilakukannya dimaksudkan untuk hari pengebumian-Ku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 12:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 12:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 12:7 |
2 Maka kata Yesus: "Biarkanlah 1 dia melakukan hal ini mengingat hari penguburan-Ku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

