Yoel 2:26                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yl 2:26 | Maka kamu akan makan banyak-banyak dan menjadi kenyang, g dan kamu akan memuji-muji h nama TUHAN, Allahmu, yang telah memperlakukan kamu dengan ajaib; i dan umat-Ku tidak akan menjadi malu j lagi 1 untuk selama-lamanya. | 
| AYT (2018) | Kamu akan makan banyak, dan menjadi kenyang. Kamu akan menyanyikan puji-pujian tentang nama TUHAN Allahmu, yang telah melakukan perbuatan ajaib kepadamu. Umat-Ku takkan lagi mendapat malu untuk selama-lamanya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yl 2:26 | Maka kamu akan makan dengan limpah dan sampai kenyang dan kamu akan memuji-muji nama Tuhan, Allahmu, yang sudah mengadakan beberapa ajaib bagi kamu, maka umat-Kupun tiada akan dipermalukan sampai selama-lamanya! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yl 2:26 | Kamu akan cukup makanan dan merasa kenyang. TUHAN Allahmu akan kamu muliakan, sebab bagimu dilakukan-Nya banyak keajaiban. Umat-Ku tak akan lagi menjadi bahan ejekan! | 
| MILT (2008) | Lalu kamu akan makan berlimpah dan menjadi kenyang, dan kamu akan memuji Nama TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430; yang telah melakukan dengan ajaib bersamamu. Dan umat-Ku tidak akan menjadi malu untuk selamanya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kamu akan makan banyak-banyak sampai kenyang dan memuji nama ALLAH, Tuhanmu, yang telah melakukan keajaiban kepadamu. Umat-Ku tidak akan malu lagi untuk selama-lamanya. | 
| AVB (2015) | Kamu akan makan banyak-banyak sampai kenyang dan memuji nama TUHAN, Allahmu, yang telah melakukan keajaiban untukmu. Umat-Ku tidak akan malu lagi untuk selama-lamanya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yl 2:26 | |
| TL ITL © SABDAweb Yl 2:26 | Maka kamu <0398>  akan makan <0398>  dengan limpah dan sampai kenyang <07646>  dan kamu akan memuji-muji <01984>  nama <08034>  Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , yang <0834>  sudah mengadakan <06213>  beberapa ajaib <06381>  bagi kamu, maka umat-Kupun <05971>  tiada <03808>  akan dipermalukan <0954>  sampai selama-lamanya <05769> ! | 
| AYT ITL | Kamu akan makan <0398>  banyak <0398> , dan menjadi kenyang <07646> . Kamu akan menyanyikan <01984>  puji-pujian tentang nama <08034>  TUHAN <03068>  Allahmu <0430> , yang <0834>  telah melakukan <06213>  perbuatan ajaib <06381>  kepadamu. Umat-Ku <05971>  takkan <03808>  lagi mendapat malu <0954>  untuk selama-lamanya <05769> .  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yl 2:26 | Maka kamu akan makan banyak-banyak dan menjadi kenyang, g dan kamu akan memuji-muji h nama TUHAN, Allahmu, yang telah memperlakukan kamu dengan ajaib; i dan umat-Ku tidak akan menjadi malu j lagi 1 untuk selama-lamanya. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yl 2:26 | Maka kamu 1 akan makan banyak-banyak 1 dan menjadi kenyang, dan kamu akan memuji-muji 2 nama TUHAN, Allahmu, yang telah memperlakukan 3 kamu dengan ajaib; dan umat-Ku 4 tidak akan menjadi malu lagi untuk selama-lamanya. | 
| Catatan Full Life | Yl 2:26 1 Nas : Yoel 2:26 Janji ini tergantung pada kerendahan hati dan kesetiaan umat Allah kepada-Nya. Jikalau mereka menjadi sombong dan kembali kepada jalan-jalan dosa, berkat-berkat Allah akan ditahan dan hukuman-Nya akan menyusul. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [