Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 36:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 36:20

Janganlah merindukan malam hari, f  waktu bangsa-bangsa pergi dari tempatnya.

AYT (2018)

Jangan merindukan malam, ketika bangsa-bangsa lenyap dari tempat mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 36:20

Sebab itu jangan engkau merindukan malam itu, apabila segala bangsa dibinasakan pada tempatnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 36:20

Jangan kaurindukan malam gelap, saatnya bangsa-bangsa musnah dan lenyap.

MILT (2008)

Jangan menginginkan malam, ketika orang-orang dibinasakan di tempat mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan rindukan malam hari, saat bangsa-bangsa dilenyapkan dari tempatnya.

AVB (2015)

Jangan rindukan malam hari, ketika bangsa-bangsa dilenyapkan daripada tempat mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 36:20

Janganlah
<0408>
merindukan
<07602>
malam hari
<03915>
, waktu bangsa-bangsa
<05971>
pergi
<05927>
dari
<08478>
tempatnya.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 36:20

Sebab itu jangan
<0408>
engkau merindukan
<07602>
malam
<03915>
itu, apabila
<05927>
segala bangsa
<05971>
dibinasakan pada tempatnya
<08478>
.
AYT ITL
Jangan
<0408>
merindukan
<07602>
malam
<03915>
, ketika bangsa-bangsa
<05971>
lenyap
<05927>
dari tempat
<08478>
mereka.
AVB ITL
Jangan
<0408>
rindukan
<07602>
malam hari
<03915>
, ketika bangsa-bangsa
<05971>
dilenyapkan
<05927>
daripada tempat
<08478>
mereka.
HEBREW
Mtxt
<08478>
Myme
<05971>
twlel
<05927>
hlylh
<03915>
Past
<07602>
la (36:20)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 36:20

Janganlah merindukan 1  malam hari, waktu bangsa-bangsa pergi 2  dari tempatnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA