Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 1:30

Konteks
NETBible

The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 1  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

NASB ©

biblegateway Jdg 1:30

Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites lived among them and became subject to forced labor.

HCSB

Zebulun failed to drive out the residents of Kitron or the residents of Nahalol, so the Canaanites lived among them and served as forced labor.

LEB

The tribe of Zebulun did not force out those who lived at Kitron or Nahalol. So the Canaanites continued to live with them and were made to do forced labor.

NIV ©

biblegateway Jdg 1:30

Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labour.

ESV

Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol, so the Canaanites lived among them, but became subject to forced labor.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 1:30

Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor.

REB

Zebulun failed to drive out the inhabitants of Kitron and Nahalol; the Canaanites lived among them and were put to forced labour.

NKJV ©

biblegateway Jdg 1:30

Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites dwelt among them, and were put under tribute.

KJV

Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Neither did Zebulun
<02074>
drive out
<03423> (8689)
the inhabitants
<03427> (8802)
of Kitron
<07003>_,
nor the inhabitants
<03427> (8802)
of Nahalol
<05096>_;
but the Canaanites
<03669>
dwelt
<03427> (8799)
among
<07130>
them, and became tributaries
<04522>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 1:30

Zebulun
<02074>
did not drive
<03423>
out the inhabitants
<03427>
of Kitron
<07003>
, or the inhabitants
<03427>
of Nahalol
<05096>
; so the Canaanites
<03669>
lived
<03427>
among
<07130>
them and became
<01961>
subject to forced
<04522>
labor
<04522>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
zaboulwn
<2194
N-PRI
ouk
<3364
ADV
exhren
<1808
V-AAI-3S
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} kedrwn
<2748
N-PRI
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} enaala {N-PRI} kai
<2532
CONJ
katwkhsen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
cananaiov {N-NSM} en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
eiv
<1519
PREP
foron
<5411
N-ASM
NET [draft] ITL
The men of Zebulun
<02074>
did not
<03808>
conquer
<03423>
the people living
<03427>
in Kitron
<07003>
and Nahalol
<05096>
. The Canaanites
<03669>
lived
<03427>
among
<07130>
them and were
<01961>
forced to do hard labor
<04522>
.
HEBREW
o
oml
<04522>
wyhyw
<01961>
wbrqb
<07130>
ynenkh
<03669>
bsyw
<03427>
llhn
<05096>
ybswy
<03427>
taw
<0853>
Nwrjq
<07003>
ybswy
<03427>
ta
<0853>
syrwh
<03423>
al
<03808>
Nlwbz (1:30)
<02074>

NETBible

The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 1  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

NET Notes

tn Heb “the people living in Kitron and the people living in Nahalol.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA