Yesaya 34:3                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 34:3 | Orang-orangnya yang mati terbunuh n akan dilemparkan, dan dari bangkai-bangkai o mereka akan naik bau busuk; p gunung-gunung akan kebanjiran darah q mereka. | 
| AYT (2018) | Mereka yang terbunuh akan dilemparkan keluar. Mayat-mayat mereka akan mengeluarkan bau busuk. Gunung-gunung akan dibanjiri oleh darah mereka. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 34:3 | Maka orangnya yang sudah dibunuh itu tercampak berkaparan dan bau bangkainyapun naik dan segala bukitpun lunaklah oleh darahnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 34:3 | Mayat-mayat mereka tak akan dikuburkan, tetapi dibiarkan saja menjadi busuk dan berbau. Gunung-gunung akan merah karena kebanjiran darah mereka. | 
| MILT (2008) | Dan pembunuh-pembunuh mereka akan dilemparkan ke luar, dan bau busuk dari bangkai-bangkai mereka akan menyebar, dan gunung-gunung akan dibanjiri dengan darah mereka. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orangnya yang terbunuh akan dicampakkan dan bangkai-bangkai mereka akan menimbulkan bau busuk. Gunung-gunung akan dibanjiri oleh darah mereka. | 
| AVB (2015) | Orang yang terbunuh akan dicampakkan dan bangkai mereka akan menimbulkan bau busuk. Gunung-ganang akan dibanjiri oleh darah mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 34:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Yes 34:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 34:3 | Orang-orangnya yang mati terbunuh n akan dilemparkan, dan dari bangkai-bangkai o mereka akan naik bau busuk; p gunung-gunung akan kebanjiran darah q mereka. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 34:3 | Orang-orangnya yang mati terbunuh 1 akan dilemparkan, dan dari bangkai-bangkai mereka akan naik bau busuk; gunung-gunung 2 akan kebanjiran darah mereka. | 
| Catatan Full Life | Yes 34:1-7 1 Nas : Yes 34:1-7 Ayat-ayat ini melukiskan hukuman dahsyat yang menimpa segala bangsa pada akhir zaman. Ayat-ayat ini menekankan murka Allah terhadap semua dosa dan pemberontakan (ayat Yes 34:2-3; lihat cat. --> Wahy 16:16; lihat cat. --> Wahy 19:17); [atau ref. Wahy 16:16; 19:17] hukuman ini akan mencakup kekacauan di langit (ayat Yes 34:4; bd. Mat 24:29; Wahy 6:13-14) dan terkait dengan kedatangan kembali Kristus untuk mendirikan kerajaan-Nya di bumi (pasal Wahy 19:1-20:15). Sekarang ini, bangsa-bangsa mungkin mencemooh dan menolak cara Allah, tetapi pada suatu saat yang hanya diketahui Allah, kesengsaraan besar dan hukuman akan menggoncangkan bangsa-bangsa itu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   . [
. [