Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 34:12

Konteks
NETBible

Her nobles will have nothing left to call a kingdom and all her officials will disappear. 1 

NASB ©

biblegateway Isa 34:12

Its nobles—there is no one there Whom they may proclaim king— And all its princes will be nothing.

HCSB

No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing.

LEB

There are no nobles to rule a kingdom. All of its princes have disappeared.

NIV ©

biblegateway Isa 34:12

Her nobles will have nothing there to be called a kingdom, all her princes will vanish away.

ESV

Its nobles--there is no one there to call it a kingdom, and all its princes shall be nothing.

NRSV ©

bibleoremus Isa 34:12

They shall name it No Kingdom There, and all its princes shall be nothing.

REB

No king will be acclaimed there, and all its princes will come to naught.

NKJV ©

biblegateway Isa 34:12

They shall call its nobles to the kingdom, But none shall be there, and all its princes shall be nothing.

KJV

They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none [shall be] there, and all her princes shall be nothing.

[+] Bhs. Inggris

KJV
They shall call
<07121> (8799)
the nobles
<02715>
thereof to the kingdom
<04410>_,
but none [shall be] there, and all her princes
<08269>
shall be nothing
<0657>_.
NASB ©

biblegateway Isa 34:12

Its nobles
<02715>
--there
<0369>
is no
<0369>
one
<0369>
there
<08033>
Whom they may proclaim
<07121>
king
<04410>
-- And all
<03605>
its princes
<08269>
will be nothing
<0657>
.
LXXM
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
authv
<846
D-GSF
ouk
<3364
ADV
esontai
<1510
V-FMI-3P
oi
<3588
T-NPM
gar
<1063
PRT
basileiv
<935
N-NPM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
megistanev {N-NPM} authv
<846
D-GSF
esontai
<1510
V-FMI-3P
eiv
<1519
PREP
apwleian
<684
N-ASF
NET [draft] ITL
Her nobles
<02715>
will have nothing left
<0369>
to call
<07121>
a kingdom
<04410>
and all
<03605>
her officials
<08269>
will disappear
<0657>
.
HEBREW
opa
<0657>
wyhy
<01961>
hyrv
<08269>
lkw
<03605>
warqy
<07121>
hkwlm
<04410>
Ms
<08033>
Nyaw
<0369>
hyrx (34:12)
<02715>

NETBible

Her nobles will have nothing left to call a kingdom and all her officials will disappear. 1 

NET Notes

tn Heb “will be nothing”; NCV, TEV, NLT “will all be gone.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA