Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 5:13

Konteks
NETBible

Therefore my 1  people will be deported 2  because of their lack of understanding. Their 3  leaders will have nothing to eat, 4  their 5  masses will have nothing to drink. 6 

NASB ©

biblegateway Isa 5:13

Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their honorable men are famished, And their multitude is parched with thirst.

HCSB

Therefore My people go into exile because they lack knowledge; the dignitaries are starving, and the masses are parched with thirst.

LEB

"My people will go into exile because they don’t understand what I’m doing. Honored men will starve, and common people will be parched with thirst."

NIV ©

biblegateway Isa 5:13

Therefore my people will go into exile for lack of understanding; their men of rank will die of hunger and their masses will be parched with thirst.

ESV

Therefore my people go into exile for lack of knowledge; their honored men go hungry, and their multitude is parched with thirst.

NRSV ©

bibleoremus Isa 5:13

Therefore my people go into exile without knowledge; their nobles are dying of hunger, and their multitude is parched with thirst.

REB

Therefore my people shall go into captivity because they lack all knowledge of me. The nobles are starving to death, and the common folk die of thirst.

NKJV ©

biblegateway Isa 5:13

Therefore my people have gone into captivity, Because they have no knowledge; Their honorable men are famished, And their multitude dried up with thirst.

KJV

Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Therefore my people
<05971>
are gone into captivity
<01540> (8804)_,
because [they have] no knowledge
<01847>_:
and their honourable
<03519>
men
<04962>
[are] famished
<07458>_,
and their multitude
<01995>
dried up
<06704>
with thirst
<06772>_.
{honourable...: Heb. glory are men of famine}
NASB ©

biblegateway Isa 5:13

Therefore
<03651>
My people
<05971>
go
<01540>
into exile
<01540>
for their lack
<01097>
of knowledge
<01847>
; And their honorable
<03519>
men
<04962>
are famished
<07458>
, And their multitude
<01995>
is parched
<06704>
with thirst
<06772>
.
LXXM
toinun
<5106
PRT
aicmalwtov
<164
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
mou
<1473
P-GS
egenhyh
<1096
V-API-3S
dia
<1223
PREP
to
<3588
T-ASN
mh
<3165
ADV
eidenai {V-RAN} autouv
<846
D-APM
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
kai
<2532
CONJ
plhyov
<4128
N-ASN
egenhyh
<1096
V-API-3S
nekrwn
<3498
N-GPM
dia
<1223
PREP
limon
<3042
N-ASM
kai
<2532
CONJ
diqan {N-ASF} udatov
<5204
N-GSN
NET [draft] ITL
Therefore
<03651>
my people
<05971>
will be deported
<01540>
because of their lack
<01097>
of understanding
<01847>
. Their leaders
<04962>
will have nothing to eat
<07458>
, their masses
<01995>
will have nothing to drink
<06772>
.
HEBREW
amu
<06772>
hxu
<06704>
wnwmhw
<01995>
ber
<07458>
ytm
<04962>
wdwbkw
<03519>
ted
<01847>
ylbm
<01097>
yme
<05971>
hlg
<01540>
Nkl (5:13)
<03651>

NETBible

Therefore my 1  people will be deported 2  because of their lack of understanding. Their 3  leaders will have nothing to eat, 4  their 5  masses will have nothing to drink. 6 

NET Notes

sn It is not certain if the prophet or the Lord is speaking at this point.

tn The suffixed (perfect) form of the verb is used; in this way the coming event is described for rhetorical effect as occurring or as already completed.

tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.”

tn Heb “Their glory will be men of hunger.” כָּבוֹד (kavod, “glory”) is in opposition to הָמוֹן (hamon, “masses”) and refers here to the rich and prominent members of the nation. Some prefer to repoint מְתֵי (mÿtey, “men of”) as מִתֵי (mitey, “dead ones of”).

tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.”

tn Heb “and their masses will be parched [by] thirst.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA