Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 26:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 26:36

Dan mengenai mereka yang masih tinggal hidup dari antaramu, Aku akan mendatangkan kecemasan ke dalam hati mereka di dalam negeri-negeri musuh mereka, sehingga bunyi daun s  yang ditiupkan anginpun akan mengejar t  mereka, dan mereka akan lari seperti orang lari menjauhi pedang, dan mereka akan rebah, sungguhpun tidak ada orang yang mengejar. u 

AYT (2018)

Untuk orang-orang dari antaramu yang masih bertahan, Aku akan mendatangkan keputusasaan dalam hati mereka di negeri-negeri musuh mereka. Suara dedaunan yang ditiup angin pun akan mengejar mereka. Mereka akan lari seperti orang yang dikejar-kejar pedang. Mereka akan terjatuh meski tidak ada orang yang mengejar.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 26:36

Maka akan segala orang yang tertinggal dari pada kamu dalam negeri musuhnya, Aku akan mengadakan ketakutan dalam hatinya yang sudah tawar, sehingga bunyi daun yang terlayang-layangpun akan menghalaukan mereka itu, maka mereka itu akan lari seperti orang yang lari dari pada pedang, dan mereka itu akan rebah di tempat tiada orang yang mengejar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 26:36

Orang-orangmu yang berada dalam pembuangan di negeri lain, akan Kubuat sangat ketakutan, sehingga bunyi daun yang ditiup angin pun membuat mereka lari. Kamu akan lari seolah-olah dikejar dalam pertempuran, lalu jatuh walaupun tidak ada musuh di dekatmu.

MILT (2008)

Dan mereka yang tersisa dari antaramu, Aku juga akan mendatangkan ketakutan ke dalam hati mereka di negeri yang menjadi musuh-musuh mereka, dan bunyi daun yang bergerak melarikan diri --pelarian dari kejaran pedang-- dan mereka akan jatuh ketika tak seorang pun mengejar.

Shellabear 2011 (2011)

Sementara itu, Aku akan mendatangkan keresahan di dalam hati orang-orang yang masih hidup dari antara kamu, saat mereka tinggal di negeri-negeri musuh, sehingga oleh bunyi daun yang diterbangkan angin pun mereka akan merasa dikejar-kejar. Mereka akan melarikan diri seperti orang lari dari pedang, dan mereka akan roboh padahal tidak ada yang mengejar mereka.

AVB (2015)

Sementara itu, bagi kalangan kamu yang masih hidup, Aku akan mendatangkan keresahan dalam hati mereka sewaktu mereka tinggal di negeri-negeri musuh, sehingga mereka akan merasa seperti dikejar-kejar apabila terdengar bunyi daun yang diterbangkan angin sekalipun. Mereka akan melarikan diri seperti orang lari daripada pedang, dan mereka akan jatuh meski tiada sesiapa yang mengejar mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 26:36

Dan mengenai mereka yang masih tinggal hidup
<07604>
dari antaramu, Aku akan mendatangkan
<0935>
kecemasan
<04816>
ke dalam hati
<03824>
mereka di dalam negeri-negeri
<0776>
musuh
<0341>
mereka, sehingga bunyi
<06963>
daun
<05929>
yang ditiupkan
<05086>
anginpun
<04499>
akan mengejar
<07291>
mereka, dan mereka akan lari
<05127>
seperti orang lari menjauhi pedang
<02719>
, dan mereka akan rebah
<05307>
, sungguhpun tidak ada
<0369>
orang yang mengejar
<07291>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 26:36

Maka akan segala orang yang tertinggal
<07604>
dari pada kamu dalam negeri
<0776>
musuhnya
<0341>
, Aku akan mengadakan
<0935>
ketakutan dalam hatinya
<03824>
yang sudah tawar
<04816>
, sehingga bunyi
<06963>
daun
<05929>
yang terlayang-layangpun
<07291>
akan menghalaukan
<05086>
mereka itu, maka mereka itu akan lari
<05127>
seperti orang yang lari
<04499>
dari pada pedang
<02719>
, dan mereka itu akan rebah
<05307>
di tempat tiada
<0369>
orang yang mengejar
<07291>
.
AYT ITL
Untuk orang-orang dari antaramu yang masih bertahan
<07604>
, Aku akan mendatangkan
<0935>
keputusasaan
<04816>
dalam hati
<03824>
mereka di negeri-negeri
<0776>
musuh
<0341>
mereka. Suara
<06963>
dedaunan
<05929>
yang ditiup
<05086>
angin pun akan mengejar
<07291>
mereka. Mereka akan lari
<05127>
seperti orang yang dikejar-kejar
<04499>
pedang
<02719>
. Mereka akan terjatuh
<05307>
meski tidak ada
<0369>
orang yang mengejar
<07291>
.

[<00> <0853>]
AVB ITL
Sementara itu, bagi kalangan kamu yang masih hidup
<07604>
, Aku akan mendatangkan
<0935>
keresahan
<04816>
dalam hati
<03824>
mereka sewaktu mereka tinggal di negeri-negeri
<0776>
musuh
<0341>
, sehingga mereka akan merasa seperti dikejar-kejar
<07291>
apabila terdengar bunyi
<06963>
daun
<05929>
yang diterbangkan angin
<05086>
sekalipun. Mereka akan melarikan diri
<05127>
seperti orang lari
<04499>
daripada pedang
<02719>
, dan mereka akan jatuh
<05307>
meski tiada
<0369>
sesiapa yang mengejar
<07291>
mereka.

[<00> <0853>]
HEBREW
Pdr
<07291>
Nyaw
<0369>
wlpnw
<05307>
brx
<02719>
tonm
<04499>
wonw
<05127>
Pdn
<05086>
hle
<05929>
lwq
<06963>
Mta
<0853>
Pdrw
<07291>
Mhybya
<0341>
turab
<0776>
Mbblb
<03824>
Krm
<04816>
ytabhw
<0935>
Mkb
<0>
Myrasnhw (26:36)
<07604>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 26:36

Dan mengenai mereka yang masih tinggal hidup dari antaramu, Aku akan mendatangkan 1  kecemasan ke dalam hati mereka di dalam negeri-negeri musuh mereka, sehingga bunyi 2  daun yang ditiupkan 3  anginpun akan mengejar mereka, dan mereka akan lari seperti orang lari menjauhi pedang, dan mereka akan rebah, sungguhpun tidak ada orang yang mengejar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA