Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 25:46

Konteks
NETBible

You may give them as inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly. 1 

NASB ©

biblegateway Lev 25:46

‘You may even bequeath them to your sons after you, to receive as a possession; you can use them as permanent slaves. But in respect to your countrymen, the sons of Israel, you shall not rule with severity over one another.

HCSB

You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But concerning your brothers, the Israelites, you must not rule over one another harshly.

LEB

You may acquire them for yourselves and for your descendants as permanent property. You may work them as slaves. However, do not treat the Israelites harshly. They are your relatives.

NIV ©

biblegateway Lev 25:46

You can will them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.

ESV

You may bequeath them to your sons after you to inherit as a possession forever. You may make slaves of them, but over your brothers the people of Israel you shall not rule, one over another ruthlessly.

NRSV ©

bibleoremus Lev 25:46

You may keep them as a possession for your children after you, for them to inherit as property. These you may treat as slaves, but as for your fellow Israelites, no one shall rule over the other with harshness.

REB

and you may leave them to your sons after you; you may use them as slaves permanently. But your fellow-Israelites you must not work ruthlessly.

NKJV ©

biblegateway Lev 25:46

‘And you may take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession; they shall be your permanent slaves. But regarding your brethren, the children of Israel, you shall not rule over one another with rigor.

KJV

And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit [them for] a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And ye shall take them as an inheritance
<05157> (8694)
for your children
<01121>
after
<0310>
you, to inherit
<03423> (8800)
[them for] a possession
<0272>_;
they shall be your bondmen
<05647> (8799)
for ever
<05769>_:
but over your brethren
<0251>
the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
ye shall not rule
<07287> (8799)
one
<0376>
over another
<0251>
with rigour
<06531>_.
{they...: Heb. ye shall serve yourselves with them}
NASB ©

biblegateway Lev 25:46

'You may even bequeath
<05157>
them to your sons
<01121>
after
<0310>
you, to receive
<03423>
as a possession
<0272>
; you can use
<05647>
them as permanent
<05769>
slaves
<05647>
. But in respect to your countrymen
<0251>
, the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, you shall not rule
<07287>
with severity
<06531>
over one
<0376>
another
<0251>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
katamerieite {V-FAI-2P} autouv
<846
D-APM
toiv
<3588
T-DPN
teknoiv
<5043
N-DPN
umwn
<4771
P-GP
mey
<3326
PREP
umav
<4771
P-AP
kai
<2532
CONJ
esontai
<1510
V-FMI-3P
umin
<4771
P-DP
katocimoi {A-NPM} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
twn
<3588
T-GPM
adelfwn
<80
N-GPM
umwn
<4771
P-GP
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
ekastov
<1538
A-NSM
ton
<3588
T-ASM
adelfon
<80
N-ASM
autou
<846
D-GSM
ou
<3364
ADV
katatenei {V-FAI-3S} auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
mocyoiv
<3449
N-DPM
NET [draft] ITL
You may give
<05157>
them as inheritance
<05157>
to your children
<01121>
after
<0310>
you to possess
<03423>
as property
<0272>
. You may enslave
<05647>
them perpetually
<05769>
. However, as for your brothers
<0251>
the Israelites
<03478>
, no
<03808>
man
<0376>
may rule over
<07287>
his brother
<0251>
harshly
<06531>
.
HEBREW
o
Krpb
<06531>
wb
<0>
hdrt
<07287>
al
<03808>
wyxab
<0251>
sya
<0376>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
Mkyxabw
<0251>
wdbet
<05647>
Mhb
<0>
Mlel
<05769>
hzxa
<0272>
tsrl
<03423>
Mkyrxa
<0310>
Mkynbl
<01121>
Mta
<0853>
Mtlxnthw (25:46)
<05157>

NETBible

You may give them as inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly. 1 

NET Notes

tn Heb “and your brothers, the sons of Israel, a man in his brother you shall not rule in him in violence.”




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA