Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 20:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 20:8

Demikianlah kamu harus berpegang pada ketetapan-Ku o  dan melakukannya; Akulah TUHAN yang menguduskan p  kamu.

AYT (2018)

Kamu harus memelihara semua hukum-Ku dan melakukannya. Akulah TUHAN yang menguduskanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 20:8

Dan peliharakanlah segala hukum-Ku dan buatlah akan dia, maka Aku ini Tuhan, yang menyucikan kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 20:8

Taatilah hukum-hukum-Ku, karena Akulah TUHAN yang mengkhususkan kamu untuk Aku."

MILT (2008)

Dan kamu harus memelihara ketetapan-ketetapan-Ku dan kamu harus melakukannya. Akulah TUHAN YAHWEH 03068, yang menguduskan kamu.

Shellabear 2011 (2011)

Peganglah teguh ketetapan-ketetapan-Ku dan lakukanlah semua itu. Akulah ALLAH yang menyucikan kamu.

AVB (2015)

Berpegang teguhlah pada segala ketetapan-Ku dan amalkanlah kesemuanya. Akulah TUHAN yang menyucikan kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 20:8

Demikianlah kamu harus berpegang
<08104>
pada ketetapan-Ku
<02708>
dan melakukannya
<06213>
; Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
yang menguduskan
<06942>
kamu.
TL ITL ©

SABDAweb Im 20:8

Dan peliharakanlah
<08104>
segala hukum-Ku
<02708>
dan buatlah
<06213>
akan dia
<0853>
, maka Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
, yang menyucikan
<06942>
kamu.
HEBREW
Mksdqm
<06942>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
Mta
<0853>
Mtyvew
<06213>
ytqx
<02708>
ta
<0853>
Mtrmsw (20:8)
<08104>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 20:8

Demikianlah kamu harus berpegang 1  pada ketetapan-Ku dan melakukannya; Akulah TUHAN yang menguduskan 2  kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA