Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 16:16

Konteks
NETBible

So 1  he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 2  and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.

NASB ©

biblegateway Lev 16:16

"He shall make atonement for the holy place, because of the impurities of the sons of Israel and because of their transgressions in regard to all their sins; and thus he shall do for the tent of meeting which abides with them in the midst of their impurities.

HCSB

He will purify the most holy place in this way for all their sins because of the Israelites' impurities and rebellious acts. He will do the same for the tent of meeting that remains among them, because it is surrounded by their impurities.

LEB

So he will make peace with the LORD for all the sins the Israelites committed against the holy place. These sins happened because the Israelites were unclean and because they committed rebellious acts. He will do the same for the tent of meeting which is among an unclean people.

NIV ©

biblegateway Lev 16:16

In this way he will make atonement for the Most Holy Place because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the Tent of Meeting, which is among them in the midst of their uncleanness.

ESV

Thus he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleannesses of the people of Israel and because of their transgressions, all their sins. And so he shall do for the tent of meeting, which dwells with them in the midst of their uncleannesses.

NRSV ©

bibleoremus Lev 16:16

Thus he shall make atonement for the sanctuary, because of the uncleannesses of the people of Israel, and because of their transgressions, all their sins; and so he shall do for the tent of meeting, which remains with them in the midst of their uncleannesses.

REB

So is he to purge the sanctuary of the ritual uncleanness of the Israelites and their acts of rebellion, that is, of all their sins; and he must do the same for the Tent of Meeting, which is present among them in the midst of their uncleanness.

NKJV ©

biblegateway Lev 16:16

"So he shall make atonement for the Holy Place , because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, for all their sins; and so he shall do for the tabernacle of meeting which remains among them in the midst of their uncleanness.

KJV

And he shall make an atonement for the holy [place], because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he shall make an atonement
<03722> (8765)
for the holy
<06944>
[place], because of the uncleanness
<02932>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
and because of their transgressions
<06588>
in all their sins
<02403>_:
and so shall he do
<06213> (8799)
for the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
that remaineth
<07931> (8802)
among them in the midst
<08432>
of their uncleanness
<02932>_.
{remaineth: Heb. dwelleth}
NASB ©

biblegateway Lev 16:16

"He shall make
<03722>
atonement
<03722>
for the holy
<06944>
place, because
<04480>
of the impurities
<02932>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
and because
<04480>
of their transgressions
<06588>
in regard to all
<03605>
their sins
<02403>
; and thus
<03651>
he shall do
<06213>
for the tent
<0168>
of meeting
<04150>
which abides
<07931>
with them in the midst
<08432>
of their impurities
<02932>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exilasetai {V-FMI-3S} to
<3588
T-ASN
agion
<40
A-ASN
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
akayarsiwn
<167
N-GPF
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
adikhmatwn
<92
N-GPN
autwn
<846
D-GPM
peri
<4012
PREP
paswn
<3956
A-GPF
twn
<3588
T-GPF
amartiwn
<266
N-GPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
outw
<3778
ADV
poihsei
<4160
V-FAI-3S
th
<3588
T-DSF
skhnh
<4633
N-DSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
th
<3588
T-DSF
ektismenh {V-RPPDS} en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
thv
<3588
T-GSF
akayarsiav
<167
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
So he is to make atonement
<03722>
for
<05921>
the holy
<06944>
place from the impurities
<02932>
of the Israelites
<03478>
and from their transgressions
<06588>
with regard to all
<03605>
their sins
<02403>
, and thus
<03651>
he is to do
<06213>
for the Meeting
<04150>
Tent
<0168>
which resides
<07931>
with
<0854>
them in the midst
<08432>
of their impurities
<02932>
.
HEBREW
Mtamj
<02932>
Kwtb
<08432>
Mta
<0854>
Nksh
<07931>
dewm
<04150>
lhal
<0168>
hvey
<06213>
Nkw
<03651>
Mtajx
<02403>
lkl
<03605>
Mhyespmw
<06588>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tamjm
<02932>
sdqh
<06944>
le
<05921>
rpkw (16:16)
<03722>

NETBible

So 1  he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 2  and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.

NET Notes

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

tn Heb “to all their sins.”




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA