Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:49

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:49

--kalau tanda pada barang-barang itu sudah kemerah-merahan warnanya, maka itu kusta--hal itu harus diperiksakan kepada imam. y 

AYT (2018)

jika tanda itu berwarna kehijauan atau kemerahan pada pakaian atau pada kulit, atau pada benang, atau pada benda apa pun dari kulit, itu adalah tanda penyakit kusta, dan itu harus diperlihatkan kepada imam.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:49

maka jikalau pada pakaian atau belulang atau kain atau belacu atau perkakas kulit, tempat yang kena itu kehijauan atau kemerahan warnanya, ia itulah bala kusta, maka hendaklah ia itu ditunjuk kepada imam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:49

dan warna kelapukan itu kehijau-hijauan atau kemerah-merahan, maka kelapukan itu jenis yang menyebar dan harus ditunjukkan kepada imam.

MILT (2008)

dan tanda penyakit itu telah menjadi kehijauan atau kemerahan pada pakaian atau pada kulit, atau pada benang lungsin, atau pada kain tenun, atau pada perkakas apa pun dari kulit, itulah tanda penyakit kusta, dan dia haruslah diperlihatkan kepada imam.

Shellabear 2011 (2011)

dan jika tanda itu sudah menjadi kehijau-hijauan atau kemerah-merahan pada pakaian-pakaian atau barang tersebut, maka berarti kelapukan itu meluas dan harus ditunjukkan pada imam.

AVB (2015)

dan jika kesan kotor pada pakaian atau barang tersebut itu sudah menjadi kehijau-hijauan atau kemerah-merahan, itu bererti bahawa kulapuk atau jangkitan penyakit itu kian meluas dan perlu ditunjukkan kepada imam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:49

-- kalau tanda
<05061>
pada barang-barang
<0899>
itu sudah kemerah-merahan
<0125>
warnanya, maka itu kusta
<06883>
-- hal
<01931>
itu harus diperiksakan
<07200>
kepada imam
<03548>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:49

maka
<01961>
jikalau pada pakaian
<0899>
atau
<0176>
belulang
<05785>
atau
<0176>
kain
<08359>
atau
<0176>
belacu
<06154>
atau
<0176>
perkakas
<03627>
kulit
<05785>
, tempat yang kena
<05061>
itu kehijauan
<03422>
atau
<0176>
kemerahan
<0125>
warnanya, ia itulah bala
<05061>
kusta
<06883>
, maka hendaklah ia
<01931>
itu ditunjuk
<07200>
kepada imam
<03548>
.
AYT ITL
jika tanda
<05061>
itu berwarna kehijauan
<03422>
atau
<0176>
kemerahan
<0125>
pada pakaian
<0899>
atau
<0176>
pada kulit
<05785>
, atau
<0176>
pada benang
<08359>
, atau
<0176>
pada benda
<03627>
apa pun
<03605>
dari kulit
<05785>
, itu adalah tanda penyakit
<05061>
kusta
<06883>
, dan itu
<01931>
harus diperlihatkan
<07200>
kepada imam
<03548>
.

[<01961> <06154> <0176> <0853>]
AVB ITL
dan jika kesan kotor
<05061>
pada pakaian
<0899>
atau
<0176>
barang
<03627>
tersebut itu sudah menjadi
<01961>
kehijau-hijauan
<03422>
atau
<0176>
kemerah-merahan
<0125>
, itu bererti bahawa kulapuk
<05061>
atau jangkitan penyakit
<06883>
itu kian meluas dan perlu ditunjukkan
<07200>
kepada imam
<03548>
.

[<05785> <0176> <08359> <0176> <06154> <0176> <03605> <05785> <01931> <0853>]
HEBREW
Nhkh
<03548>
ta
<0853>
harhw
<07200>
awh
<01931>
teru
<06883>
egn
<05061>
rwe
<05785>
ylk
<03627>
lkb
<03605>
wa
<0176>
breb
<06154>
wa
<0176>
ytsb
<08359>
wa
<0176>
rweb
<05785>
wa
<0176>
dgbb
<0899>
Mdmda
<0125>
wa
<0176>
qrqry
<03422>
egnh
<05061>
hyhw (13:49)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:49

-- 1 kalau tanda pada barang-barang itu sudah kemerah-merahan warnanya, maka itu kusta--hal itu harus diperiksakan kepada imam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA