Imamat 13:43 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 13:43 |
Lalu imam harus memeriksa dia; bila ternyata bahwa bengkak pada bagian kepala yang botak itu putih kemerah-merahan, dan kelihatannya seperti kusta pada kulit, |
| AYT (2018) | Lalu, imam harus memeriksanya. Jika pembengkakan dari penyakit itu menjadi putih kemerah-merahan di kepala botaknya atau di dahi botaknya, tampak seperti kusta pada kulit tubuhnya, |
| TL (1954) © SABDAweb Im 13:43 |
Maka jikalau dilihat imam akan dia, bahwasanya adalah bengkak putih merah pada kepalanya yang sulah atau botak itu, rupanya seperti kusta pada kulit tubuh itu: |
| BIS (1985) © SABDAweb Im 13:43 |
Imam harus memeriksa orang itu, dan kalau memang ada bengkak putih kemerah-merahan, |
| TSI (2014) | Imam akan memeriksanya. Bila ada bagian yang bengkak dan putih kemerah-merahan pada kepalanya yang botak itu dan terlihat seperti penyakit kulit menular, |
| MILT (2008) | Dan imam harus memeriksanya; bila tampak tanda penyakit itu bengkak, putih kemerah-merahan, pada kepalanya yang botak atau pada keningnya yang botak, seperti rupa kusta kulit tubuh, |
| Shellabear 2011 (2011) | Imam harus memeriksanya. Kalau ternyata bengkak pada kepalanya yang botak atau dahinya yang gundul itu menjadi putih kemerah-merahan dan kelihatan seperti kusta pada kulit tubuh, |
| AVB (2015) | Hendaklah imam memeriksanya. Jika terbukti bengkak pada kepalanya yang botak atau dahinya yang gondol itu menjadi putih kemerah-merahan dan kelihatan seperti penyakit memang menyerang kulit tubuhnya, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Im 13:43 |
|
| TL ITL © SABDAweb Im 13:43 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 13:43 |
Lalu imam harus memeriksa dia; bila ternyata bahwa bengkak pada bagian kepala yang botak itu putih kemerah-merahan, dan kelihatannya seperti kusta pada kulit, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

