Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 9:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:17

Karena suatu wasiat barulah sah, kalau pembuat wasiat itu telah mati, sebab ia tidak berlaku, selama pembuat wasiat itu masih hidup.

AYT (2018)

Sebab, surat wasiat hanya berlaku jika orang yang membuatnya sudah mati; surat itu tidak memiliki kuasa selama orang yang membuatnya masih hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 9:17

Karena wasiat berjalan kuasanya di dalam hal orang-orang mati; karena selagi hidup orang yang berwasiat itu, maka wasiat itu sekali-kali tidak berjalan kuasanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 9:17

Sebab surat warisan tidak berlaku selama orang yang membuatnya masih hidup. Surat itu berlaku hanya setelah orang itu mati.

TSI (2014)

sebab surat warisan menjadi sah kalau pemberi surat itu sudah mati. Selama dia masih hidup, tentu saja surat itu belum berlaku.

MILT (2008)

Sebab, sebuah wasiat adalah sah atas mereka yang meninggal, karena selama orang yang membaginya masih hidup, hal itu tidak memiliki kekuatan.

Shellabear 2011 (2011)

karena suatu wasiat menjadi absah apabila si pembuat wasiat telah mati. Selama si pembuat wasiat itu masih hidup, absahkah wasiatnya?

AVB (2015)

Wasiat berkuat kuasa selepas kematian seseorang, kerana langsung tiada kuasanya selagi pewasiat masih hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 9:17

Karena
<1063>
suatu wasiat
<1242>
barulah
<5119>
sah
<949>
, kalau pembuat wasiat itu telah mati
<3498>
, sebab
<1893>
ia tidak
<3361>
berlaku
<2480>
, selama
<3753>
pembuat wasiat
<1303>
itu masih hidup
<2198>
.

[<1909>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 9:17

Karena
<1063>
wasiat
<1242>
berjalan kuasanya di
<1909>
dalam hal orang-orang
<949>
mati
<3498>
; karena
<1063> <1893>
selagi
<3753>
hidup
<2198>
orang yang berwasiat
<1303>
itu, maka wasiat
<1893>
itu sekali-kali
<3361>
tidak berjalan kuasanya.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, surat wasiat
<1242>
hanya berlaku
<949>
jika orang yang membuatnya sudah mati
<3498>
; surat itu tidak
<3361>
memiliki kuasa
<2480>
selama
<3753>
orang yang membuatnya
<1303>
masih hidup
<2198>
.

[<1909> <1893> <5119>]
AVB ITL
Wasiat
<1242>
berkuat kuasa
<949>
selepas kematian
<3498>
seseorang, kerana
<1893>
langsung tiada
<3361>
kuasanya
<2480>
selagi
<3753>
pewasiat
<1303>
masih hidup
<2198>
.

[<1063> <1909> <5119>]
GREEK
διαθηκη
<1242>
N-NSF
γαρ
<1063>
CONJ
επι
<1909>
PREP
νεκροις
<3498>
A-DPM
βεβαια
<949>
A-NSF
επει
<1893>
CONJ
{VAR1: μη
<3361>
PRT-N
τοτε
<5119>
ADV
} {VAR2: μηποτε
<3379>
ADV
} ισχυει
<2480> <5719>
V-PAI-3S
οτε
<3753>
ADV
ζη
<2198> <5719>
V-PAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
διαθεμενος
<1303> <5642>
V-2AMP-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:17

1 Karena suatu wasiat barulah sah, kalau pembuat wasiat itu telah mati, sebab ia tidak berlaku, selama pembuat wasiat itu masih hidup.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA