Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 13:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:11

Karena tubuh binatang-binatang yang darahnya dibawa masuk ke tempat kudus oleh Imam Besar sebagai korban penghapus dosa, e  dibakar di luar perkemahan. f 

AYT (2018)

Dan, karena tubuh dari hewan-hewan yang darahnya dibawa oleh imam besar ke Ruang Mahakudus sebagai persembahan penebusan dosa dibakar di luar perkemahan,

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 13:11

Karena segala bangkai binatang yang darahnya dibawa masuk ke dalam tempat kudus oleh imam besar itu karena dosa, dihanguskan di luar tempat segala kemah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 13:11

Darah binatang yang dipersembahkan sebagai kurban untuk pengampunan dosa, dibawa oleh imam agung ke Ruang Mahasuci, tetapi bangkai binatang itu sendiri dibakar di luar perkemahan.

MILT (2008)

Sebab mengenai binatang-binatang yang darahnya di bawa masuk ke ruang kudus oleh imam besar sehubungan dengan dosa, mengenai binatang-binatang ini, tubuhnya dibakar di luar perkemahan.

Shellabear 2011 (2011)

Semua bangkai binatang yang darahnya dibawa masuk ke tempat suci oleh Imam Besar sebagai kurban karena dosa, dibakar habis di luar perkemahan.

AVB (2015)

Bangkai semua binatang, yang darahnya dibawa masuk ke tempat suci oleh Imam Besar untuk menebus dosa, dibakar di luar perkhemahan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 13:11

Karena
<1063>
tubuh
<4983>
binatang-binatang
<2226>
yang darahnya
<129>
dibawa masuk
<1533>
ke
<1519>
tempat kudus
<39>
oleh
<1223>
Imam Besar
<749>
sebagai korban penghapus
<4012>
dosa
<266>
, dibakar
<2618>
di luar
<1854>
perkemahan
<3925>
.

[<3739> <5130>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 13:11

Karena
<1063>
segala bangkai
<1533> <2226>
binatang yang darahnya
<129>
dibawa masuk ke
<1519>
dalam tempat kudus
<39>
oleh
<1223>
imam besar
<749>
itu karena
<1533> <4012>
dosa
<266>
, dihanguskan
<2618>
di luar
<1854>
tempat segala kemah
<3925>
.
AYT ITL
Dan
<0>
, karena
<1063>
tubuh
<4983>
dari hewan-hewan
<2226>
yang darahnya
<129>
dibawa
<1533>
oleh
<1223>
imam besar
<749>
ke
<1519>
Ruang Mahakudus
<39>
sebagai
<4012>
persembahan penebusan
<0>
dosa
<266>
dibakar
<2618>
di luar
<1854>
perkemahan
<3925>
,

[<5130>]

[<3739> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
wn
<3739>
R-GPN
gar
<1063>
CONJ
eisferetai
<1533> (5743)
V-PPI-3S
zwwn
<2226>
N-GPN
to
<3588>
T-NSN
aima
<129>
N-NSN
peri
<4012>
PREP
amartiav
<266>
N-GSF
eiv
<1519>
PREP
ta
<3588>
T-APN
agia
<39>
A-APN
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
arcierewv
<749>
N-GSM
toutwn
<5130>
D-GPN
ta
<3588>
T-NPN
swmata
<4983>
N-NPN
katakaietai
<2618> (5743)
V-PPI-3S
exw
<1854>
ADV
thv
<3588>
T-GSF
parembolhv
<3925>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:11

Karena tubuh 1  binatang-binatang yang darahnya dibawa masuk ke tempat kudus oleh Imam Besar sebagai korban penghapus dosa, dibakar di luar perkemahan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA