Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 13:11

Konteks
KJV

For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.

NETBible

For the bodies of those animals whose blood the high priest brings into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp.

NASB ©

biblegateway Heb 13:11

For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp.

HCSB

For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy of holies by the high priest as a sin offering are burned outside the camp.

LEB

For the bodies of those animals whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sins are burned up outside the camp.

NIV ©

biblegateway Heb 13:11

The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp.

ESV

For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.

NRSV ©

bibleoremus Heb 13:11

For the bodies of those animals whose blood is brought into the sanctuary by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp.

REB

As you know, the animals whose blood is brought by the high priest into the sanctuary as a sin-offering have their bodies burnt outside the camp.

NKJV ©

biblegateway Heb 13:11

For the bodies of those animals, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned outside the camp.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
the bodies
<4983>
of those
<5130>
beasts
<2226>_,
whose
<3739>
blood
<129>
is brought
<1533> (5743)
into
<1519>
the sanctuary
<39>
by
<1223>
the high priest
<749>
for
<4012>
sin
<266>_,
are burned
<2618> (5743)
without
<1854>
the camp
<3925>_.
NASB ©

biblegateway Heb 13:11

For the bodies
<4983>
of those
<3778>
animals
<2226>
whose
<3739>
blood
<129>
is brought
<1533>
into the holy
<40>
place
<40>
by the high
<749>
priest
<749>
as an offering for sin
<266>
, are burned
<2618>
outside
<1854>
the camp
<3925>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
the bodies
<1533>
of those animals
<2226>
whose blood
<129>
the high priest
<749>
brings into
<1519>
the sanctuary
<39>
as an offering for
<4012>
sin
<266>
are burned
<2618>
outside
<1854>
the camp
<3925>
.
GREEK WH
ων
<3739>
R-GPN
γαρ
<1063>
CONJ
εισφερεται
<1533> <5743>
V-PPI-3S
ζωων
<2226>
N-GPN
το
<3588>
T-NSN
αιμα
<129>
N-NSN
περι
<4012>
PREP
αμαρτιας
<266>
N-GSF
εις
<1519>
PREP
τα
<3588>
T-APN
αγια
<39>
A-APN
δια
<1223>
PREP
του
<3588>
T-GSM
αρχιερεως
<749>
N-GSM
τουτων
<5130>
D-GPN
τα
<3588>
T-NPN
σωματα
<4983>
N-NPN
κατακαιεται
<2618> <5743>
V-PPI-3S
εξω
<1854>
ADV
της
<3588>
T-GSF
παρεμβολης
<3925>
N-GSF
GREEK SR
ων
Ὧν
ὅς
<3739>
R-GNP
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
εισφερεται
εἰσφέρεται
εἰσφέρω
<1533>
V-IPP3S
ζωων
ζῴων
ζῷον
<2226>
N-GNP
το
τὸ

<3588>
E-NNS
αιμα
αἷμα
αἷμα
<129>
N-NNS
περι
περὶ
περί
<4012>
P
αμαρτιασ
ἁμαρτίας
ἁμαρτία
<266>
N-GFS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
αγια
ἅγια
ἅγιος
<40>
S-ANP
δια
διὰ
διά
<1223>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
αρχιερεωσ
ἀρχιερέως,
ἀρχιερεύς
<749>
N-GMS
τουτων
τούτων
οὗτος
<3778>
R-GNP
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
σωματα
σώματα
σῶμα
<4983>
N-NNP
κατακαιεται
κατακαίεται
κατακαίω
<2618>
V-IPP3S
εξω
ἔξω
ἔξω
<1854>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
παρεμβολησ
παρεμβολῆς.
παρεμβολή
<3925>
N-GFS




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA