Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 12:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 12:26

Waktu itu suara-Nya menggoncangkan bumi 1 , e  tetapi sekarang Ia memberikan janji: "Satu kali lagi Aku akan menggoncangkan bukan hanya bumi saja, melainkan langit f  juga."

AYT (2018)

Dahulu, suara-Nya mengguncang bumi, tetapi sekarang Ia berjanji, “Namun, sekali lagi Aku tidak hanya akan mengguncangkan bumi, tetapi juga surga.”

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 12:26

Tatkala itu suaranya menggerakkan bumi itu, tetapi sekarang Ia telah berjanji sambil berfirman: Bahwa lagi sekali kelak Aku ini akan mengguncangkan bukan sahaja bumi ini melainkan langit juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 12:26

Pada waktu itu suara-Nya menggemparkan bumi. Tetapi sekarang Ia berjanji, "Sekali lagi, Aku akan menggemparkan bukan saja bumi tetapi langit juga."

MILT (2008)

Pada waktu itu suara-Nya mengguncangkan bumi, tetapi sekarang Dia telah berjanji sambil mengatakan, "Satu kali lagi Aku mengguncangkan bukan hanya bumi tetapi juga langit."

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu bumi berguncang oleh suara-Nya. Tetapi sekarang Ia berjanji, "Sekali lagi Aku akan mengguncangkan bukan hanya bumi, melainkan langit juga."

AVB (2015)

Dulu suara-Nya menggoncang bumi. Tetapi sekarang Dia telah berjanji: “Sekali lagi Aku menggoncang bukan sahaja bumi tetapi juga syurga.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 12:26

Waktu itu suara-Nya
<5456>
menggoncangkan
<4531>
bumi
<1093>
, tetapi
<5119>
sekarang
<3568>
Ia memberikan janji
<1861>
: "Satu kali
<530>
lagi
<2089>
Aku
<1473>
akan menggoncangkan
<4579>
bukan
<3756>
hanya
<3440> <0>
bumi
<1093>
saja
<0> <3440>
, melainkan
<235>
langit
<3772>
juga
<2532>
."

[<3739> <1161> <3004>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 12:26

Tatkala
<3739>
itu suaranya
<5456>
menggerakkan
<4531>
bumi
<1093>
itu, tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
Ia telah berjanji
<1861>
sambil berfirman
<3004>
: Bahwa lagi
<2089>
sekali
<530>
kelak Aku
<1473>
ini akan mengguncangkan
<4579>
bukan
<3756>
sahaja
<3440>
bumi
<1093>
ini melainkan
<235>
langit
<3772>
juga.
AYT ITL
Dulu
<5119>
, suara-Nya
<3739> <5456>
mengguncang
<4531>
bumi
<1093>
, tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
Ia berjanji
<1861>
, “Namun , sekali
<530>
lagi
<2089>
Aku
<1473>
tidak
<3756>
hanya
<3440>
akan mengguncangkan
<4579>
bumi
<1093>
, tetapi
<235>
juga
<2532>
surga
<3772>
.”

[<3004>]

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
ou
<3739>
R-GSM
h
<3588>
T-NSF
fwnh
<5456>
N-NSF
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
esaleusen
<4531> (5656)
V-AAI-3S
tote
<5119>
ADV
nun
<3568>
ADV
de
<1161>
CONJ
ephggeltai
<1861> (5766)
V-RNI-3S
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
eti
<2089>
ADV
apax
<530>
ADV
egw
<1473>
P-1NS
seisw
<4579> (5692)
V-FAI-1S
ou
<3756>
PRT-N
monon
<3440>
ADV
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
alla
<235>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
ouranon
<3772>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 12:26

Waktu itu suara-Nya menggoncangkan bumi 1 , e  tetapi sekarang Ia memberikan janji: "Satu kali lagi Aku akan menggoncangkan bukan hanya bumi saja, melainkan langit f  juga."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 12:26

Waktu itu suara-Nya 1  menggoncangkan bumi, tetapi sekarang Ia memberikan janji: "Satu kali lagi 2  Aku akan menggoncangkan bukan hanya bumi saja, melainkan langit juga."

Catatan Full Life

Ibr 12:26-29 1

Nas : Ibr 12:26-29

Pada suatu hari kelak Allah akan meruntuhkan tatanan dunia yang sekarang ini serta menggoncangkan alam semesta ini hingga hancur berantakan

(lihat cat. --> Hag 2:6-9;

lihat cat. --> Hag 2:21).

[atau ref. Hag 2:6-9,21]

Bentuk bumi yang sekarang ini tidak bersifat kekal; bumi ini akan dibinasakan oleh api dan diganti dengan langit baru dan bumi baru (Wahy 20:11; 21:1; bd. 2Pet 3:10-13). Satu-satunya yang akan bertahan dalam bentuknya yang sekarang ini adalah kerajaan Allah dan mereka yang menjadi anggotanya (ayat Ibr 12:28).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA