Ibrani 1:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ibr 1:8 |
Tetapi tentang Anak Ia berkata: "Takhta-Mu, ya Allah 1 , tetap untuk seterusnya dan selamanya, u dan tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat kebenaran. |
AYT (2018) | Sedangkan tentang Anak-Nya, Ia berkata, “Takhta-Mu, ya Allah, akan ada selama-lamanya. Tongkat kebenaran adalah tongkat Kerajaan-Mu. |
TL (1954) © SABDAweb Ibr 1:8 |
tetapi akan hal Anak itu firman-Nya: Arasy-Mu, ya Allah, ada selama-lamanya; dan tongkat keadilan yaitulah tongkat kerajaan-Mu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ibr 1:8 |
Tetapi kepada Anak itu, Allah berkata, "Takhta-Mu, ya Allah, akan kekal selama-lamanya! Pemerintahan-Mu adalah pemerintahan yang adil. |
TSI (2014) | Kepada Anak-Nya, Allah berkata,“Pemerintahan-Mu, ya Tuan Raja, berkuasa untuk selama-lamanya. Engkau memerintah dengan adil di seluruh kerajaan-Mu. |
MILT (2008) | Namun kepada Sang Putra, "Takhta-Mu, ya Allah Elohim 2316, sampai selama-lamanya. Tongkat kebenaran itulah tongkat kerajaan-Mu. |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi terhadap Sang Anak, Ia bersabda, "Takhta-Mu, ya Allah, tetap sampai selama-lamanya. Tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat keadilan. |
AVB (2015) | Tetapi tentang Anak itu Dia berfirman: “Takhta-Mu, ya Allah, kekal selama-lamanya; Tongkat kebenaran ialah tongkat kerajaan-Mu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ibr 1:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Ibr 1:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | }
|
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ibr 1:8 |
Tetapi tentang Anak Ia berkata: "Takhta-Mu, ya Allah 1 , tetap untuk seterusnya dan selamanya, u dan tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat kebenaran. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 1:8 |
Tetapi tentang Anak Ia berkata: "Takhta-Mu 1 , ya Allah 2 , tetap untuk 3 seterusnya dan selamanya, dan tongkat 4 kerajaan-Mu adalah tongkat 4 kebenaran 5 . |
Catatan Full Life |
Ibr 1:8 1 Nas : Ibr 1:8 Penulis sedang menunjuk kepada ke-Allahan Kristus (lihat cat. --> Yoh 1:1). [atau ref. Yoh 1:1] |
[+] Bhs. Inggris |