Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 9:17

Konteks
NETBible

For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.

NASB ©

biblegateway Heb 9:17

For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives.

HCSB

For a will is valid only when people die, since it is never in force while the testator is living.

LEB

For a will [is] in force concerning those who are dead, since [it is] never in force when the one who made the will is alive.

NIV ©

biblegateway Heb 9:17

because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.

ESV

For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.

NRSV ©

bibleoremus Heb 9:17

For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.

REB

for a testament takes effect only when a death has occurred: it has no force while the testator is still alive.

NKJV ©

biblegateway Heb 9:17

For a testament is in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives.

KJV

For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
a testament
<1242>
[is] of force
<949>
after
<1909>
men are dead
<3498>_:
otherwise
<1893>
it is of
<2480> (0)
no
<3379> (0)
strength
<2480> (5719)
at all
<3379>
while
<3753>
the testator
<1303> (5642)
liveth
<2198> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Heb 9:17

For a covenant
<1242>
is valid
<949>
only when men are dead
<3498>
, for it is never
<3379>
in force
<2480>
while
<3753>
the one who made
<1303>
it lives
<2198>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
a will
<1242>
takes effect
<949>
only at
<1909>
death
<3498>
, since
<1893>
it carries no
<3361>
force
<2480>
while
<3753>
the one who made
<1303>
it is alive
<2198>
.
GREEK WH
διαθηκη
<1242>
N-NSF
γαρ
<1063>
CONJ
επι
<1909>
PREP
νεκροις
<3498>
A-DPM
βεβαια
<949>
A-NSF
επει
<1893>
CONJ
{VAR1: μη
<3361>
PRT-N
τοτε
<5119>
ADV
} {VAR2: μηποτε
<3379>
ADV
} ισχυει
<2480> <5719>
V-PAI-3S
οτε
<3753>
ADV
ζη
<2198> <5719>
V-PAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
διαθεμενος
<1303> <5642>
V-2AMP-NSM
GREEK SR
διαθηκη
Διαθήκη
διαθήκη
<1242>
N-NFS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
νεκροισ
νεκροῖς
νεκρός
<3498>
S-DMP
βεβαια
βεβαία,
βέβαιος
<949>
S-NFS
επει
ἐπεὶ
ἐπεί
<1893>
C
μηποτε
μήποτε
μήποτε
<3379>
D
ισχυει
ἰσχύει,
ἰσχύω
<2480>
V-IPA3S
οτε
ὅτε
ὅτε
<3753>
C
ζη
ζῇ
ζάω
<2198>
V-IPA3S
ο


<3588>
R-NMS
διαθεμενοσ
διαθέμενος.
διατίθημι
<1303>
V-PAMNMS




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA