Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 4:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 4:9

Kata Debora: "Baik, aku turut! Hanya, engkau tidak akan mendapat kehormatan dalam perjalanan yang engkau lakukan ini, sebab TUHAN akan menyerahkan Sisera ke dalam tangan seorang perempuan." Lalu Debora bangun berdiri dan pergi bersama-sama dengan Barak ke Kedesh. n 

AYT (2018)

Debora berkata, “Aku akan pergi bersamamu. Akan tetapi, kamu tidak akan mendapat kehormatan atas perjalanan yang kamu tempuh ini, sebab TUHAN akan menyerahkan Sisera ke dalam tangan seorang perempuan.” Lalu, Debora bangkit dan pergi bersama Barak ke Kedesh.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 4:9

Maka katanya: Sesungguhnya aku berjalan kelak sertamu, melainkan pada jalan yang kauturut ini akan tiada kemegahan bagimu, karena Tuhan juga menjual Sisera kepada seorang perempuan kelak. Hata, maka berangkatlah Debora, lalu berjalan serta dengan Barak ke Kedes.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 4:9

Debora menyahut, "Baik, saya akan ikut! Tetapi ingat, bukan kau yang nanti mendapat kehormatan. Melalui seorang wanitalah TUHAN akan mengalahkan Sisera." Maka berangkatlah Debora bersama-sama Barak ke Kedes.

MILT (2008)

Dan dia berkata, "Baiklah, aku akan pergi bersamamu, tetapi kehormatan tidak akan menyertaimu dalam perjalanan ini karena TUHAN YAHWEH 03068 akan menyerahkan Sisera ke dalam tangan seorang wanita." Dan Debora pun bangkit dan pergi bersama Barak ke Kedesh.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Debora, "Baik, aku akan maju bersamamu. Namun, tidak ada kehormatan bagimu dalam perjalanan yang akan kautempuh ini, karena ALLAH akan menyerahkan Sisera kepada seorang perempuan." Lalu dengan segera Debora maju bersama Barak ke Kedes.

AVB (2015)

Jawab Debora, “Baik, aku turut! Namun begitu, dalam perjalanan ini kelak, penghormatan bukan milikmu tetapi bagi perempuan yang ke dalam tangannya TUHAN akan menyerahkan Sisera.” Maka Debora bangun berdiri dan pergi bersama-sama Barak ke Kedesh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 4:9

Kata
<0559>
Debora: "Baik
<01980> <00> <01980> <00>
, aku turut
<00> <01980> <00> <01980>
! Hanya
<03588> <0657>
, engkau tidak
<03808>
akan mendapat
<01961>
kehormatan
<08597>
dalam
<05921>
perjalanan
<01870>
yang
<0834>
engkau
<0859>
lakukan
<01980>
ini, sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
akan menyerahkan
<04376>
Sisera
<05516>
ke dalam tangan
<03027>
seorang perempuan
<0802>
." Lalu Debora
<01683>
bangun berdiri
<06965>
dan pergi
<01980>
bersama-sama dengan
<05973>
Barak
<01301>
ke Kedesh
<06943>
.

[<05973>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 4:9

Maka katanya
<0559>
: Sesungguhnya
<01980>
aku berjalan
<01980>
kelak sertamu
<05973>
, melainkan
<03588> <0657>
pada jalan
<01870>
yang
<0834>
kauturut
<0859>
ini akan tiada
<03808>
kemegahan
<08597>
bagimu, karena
<03588>
Tuhan
<03068>
juga menjual
<04376>
Sisera
<05516>
kepada
<03027>
seorang perempuan
<0802>
kelak. Hata, maka berangkatlah
<06965>
Debora
<01683>
, lalu berjalan
<01980>
serta
<05973>
dengan Barak
<01301>
ke Kedes
<06943>
.
HEBREW
hsdq
<06943>
qrb
<01301>
Me
<05973>
Kltw
<01980>
hrwbd
<01683>
Mqtw
<06965>
aroyo
<05516>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
rkmy
<04376>
hsa
<0802>
dyb
<03027>
yk
<03588>
Klwh
<01980>
hta
<0859>
rsa
<0834>
Krdh
<01870>
le
<05921>
Ktrapt
<08597>
hyht
<01961>
al
<03808>
yk
<03588>
opa
<0657>
Kme
<05973>
Kla
<01980>
Klh
<01980>
rmatw (4:9)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 4:9

Kata Debora: "Baik, aku turut! Hanya 1 , engkau tidak akan mendapat kehormatan dalam perjalanan yang engkau lakukan ini, sebab TUHAN akan menyerahkan Sisera 2  ke dalam tangan 3  seorang perempuan." Lalu Debora bangun berdiri dan pergi bersama-sama dengan Barak ke Kedesh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA