Hakim-hakim 21:21 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 21:21 | Perhatikanlah baik-baik; maka apabila anak-anak perempuan Silo keluar untuk menari-nari, y baiklah kamu keluar dari kebun-kebun anggur itu, dan masing-masing melarikan seorang dari anak-anak perempuan Silo itu menjadi isterinya dan pergi ke tanah Benyamin. | 
| AYT (2018) | dan perhatikanlah. Jika anak-anak perempuan Silo keluar untuk menari-nari, kamu keluarlah dari kebun-kebun anggur, dan setiap kamu menangkap seorang perempuan muda dari Silo, lalu pulanglah ke tanah Benyamin. | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 21:21 | dan lihatlah baik-baik, apabila anak-anak perempuan dari Silo datang ke luar hendak menari ramai-ramai, baiklah kamu keluar dari kebun-kebun anggur itu merebut masing-masing akan seorang perempuan dari pada segala anak Silo itu akan binimu, lalu pulanglah ke negeri Benyamin. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 21:21 | dan berjaga-jagalah di situ. Nanti kalau gadis-gadis Silo keluar untuk menari selama perayaan tahunan untuk TUHAN, kalian harus keluar dari kebun-kebun anggur itu. Lalu masing-masing harus menangkap seorang gadis dari antara mereka dan melarikannya ke wilayah Benyamin untuk dijadikan istrimu. | 
| TSI (2014) | Waktu gadis-gadis kota Silo keluar untuk menari, kalian masing-masing keluarlah dari persembunyianmu di kebun anggur dan tangkaplah satu gadis. Kalian bisa membawa lari gadis itu ke wilayah suku Benyamin untuk menjadikan dia istrimu. | 
| MILT (2008) | Perhatikanlah baik-baik, apabila anak-anak perempuan Silo keluar untuk menari-nari, maka kamu harus keluar dari kebun-kebun anggur itu, dan masing-masing melarikan seorang dari anak-anak perempuan Silo itu menjadi istrinya dan pergi ke tanah Benyamin. | 
| Shellabear 2011 (2011) | dan perhatikanlah. Jika anak-anak perempuan Silo muncul untuk menari-nari, keluarlah kamu dari kebun-kebun anggur itu, dan hendaklah masing-masing menangkap seorang dari antara anak-anak perempuan Silo itu lalu pulang ke Tanah Binyamin. | 
| AVB (2015) | Perhatikanlah baik-baik; jika anak-anak perempuan Silo muncul untuk menari, keluarlah kamu dari kebun-kebun anggur itu, dan hendaklah masing-masing menangkap seorang daripada anak-anak perempuan Silo itu untuk dijadikan isteri dan pergi ke Tanah Benyamin. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hak 21:21 | Perhatikanlah baik-baik <07200> ; maka apabila <0518>  anak-anak perempuan <01323>  Silo <07887>  keluar <03318> , baiklah kamu keluar <03318>  dari <04480>  kebun-kebun anggur <03754>  itu, dan masing-masing <0376>  melarikan <02414>  seorang dari anak-anak perempuan <01323>  Silo <07887>  itu menjadi isterinya <0802>  dan pergi <01980>  ke tanah <0776>  Benyamin <01144> .  [<02009>] | 
| TL ITL © SABDAweb Hak 21:21 | dan lihatlah <07200>  baik-baik, apabila <0518>  anak-anak perempuan <01323>  dari Silo <07887>  datang ke luar <03318>  hendak menari <02342>  ramai-ramai <04246> , baiklah kamu keluar <03318>  dari <04480>  kebun-kebun anggur <03754>  itu merebut <02414>  masing-masing <0376>  akan seorang perempuan <0802>  dari pada segala anak <01323>  Silo <07887>  itu akan binimu, lalu pulanglah <01980>  ke negeri <0776>  Benyamin <01144> . | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | Perhatikanlah <07200>  baik-baik; jika <0518>  anak-anak perempuan <01323>  Silo <07887>  muncul <03318>  untuk menari <04246> , keluarlah <03318>  kamu dari <04480>  kebun-kebun anggur <03754>  itu, dan hendaklah masing-masing <0376>  menangkap <02414>  seorang daripada anak-anak perempuan <01323>  Silo <07887>  itu untuk dijadikan isteri <0802>  dan pergi <01980>  ke Tanah <0776>  Benyamin <01144> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 21:21 | 1 Perhatikanlah baik-baik; maka apabila anak-anak perempuan Silo keluar untuk menari-nari, baiklah kamu keluar dari kebun-kebun anggur itu, dan masing-masing melarikan seorang dari anak-anak perempuan Silo itu menjadi isterinya dan pergi ke tanah Benyamin. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


