Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 18:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 18:12

Mereka maju, lalu berkemah di Kiryat-Yearim p  di Yehuda. Itulah sebabnya tempat itu disebut Mahane-Dan q  sampai sekarang; letaknya di sebelah barat Kiryat-Yearim.

AYT (2018)

Mereka pergi dan berkemah di Kiryat-Yearim, di tanah Yehuda. Itulah sebabnya, tempat itu dinamai Mahane-Dan sampai hari ini, letaknya di sebelah barat Kiryat-Yearim.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 18:12

Maka berjalanlah mereka itu, lalu didirikannyalah kemah-kemahnya di Kiryat-Yearim, yang di atas Yehuda, maka sebab itu dinamai oranglah akan tempat itu tempat tentara Dan sampai kepada hari ini, maka adalah kedudukannya pada sebelah barat Kiryat-Yearim.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 18:12

mereka pergi ke bagian barat Kiryat-Yearim di wilayah Yehuda lalu berkemah di situ. Itulah sebabnya tempat itu masih dinamakan Perkemahan Dan.

MILT (2008)

Dan mereka maju dan berkemah di Kiryat-Yearim di Yehuda. Itulah sebabnya tempat itu disebut Mahane-Dan hingga hari ini. Letaknya di belakang Kiryat-Yearim.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka maju dan berkemah di Kiryat Yearim, di daerah Yuda. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Mahane-Dan sampai hari ini, letaknya di sebelah barat Kiryat Yearim.

AVB (2015)

Mereka mara lalu berkhemah di Kiryat-Yearim di Yehuda. Oleh itu, sampai sekarang tempat itu disebut sebagai Mahane-Dan serta terletak di sebelah barat Kiryat-Yearim.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 18:12

Mereka maju
<05927>
, lalu berkemah
<02583>
di Kiryat-Yearim
<07157>
di
<05921>
Yehuda
<03063>
. Itulah sebabnya
<03651>
tempat
<04725>
itu
<01931>
disebut
<07121>
Mahane-Dan
<04265>
sampai
<05704>
sekarang
<02088> <03117>
; letaknya di sebelah barat
<0310>
Kiryat-Yearim
<07157>
.

[<02009>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 18:12

Maka berjalanlah
<05927>
mereka itu, lalu didirikannyalah
<02583>
kemah-kemahnya di Kiryat-Yearim
<07157>
, yang di atas
<05921>
Yehuda
<03063>
, maka sebab
<03651>
itu dinamai
<07121>
oranglah akan tempat
<04725>
itu tempat tentara
<04265>
Dan sampai
<05704>
kepada hari
<03117>
ini
<02088>
, maka adalah
<02009>
kedudukannya
<0310>
pada sebelah barat Kiryat-Yearim
<07157>
.
AYT ITL
Mereka pergi
<05927>
dan berkemah
<02583>
di Kiryat-Yearim
<07157>
, di tanah Yehuda
<03063>
. Itulah sebabnya
<03651>
, tempat
<04725>
itu
<01931>
dinamai
<07121>
Mahane-Dan
<04265>
sampai
<05704>
hari
<03117>
ini
<02088>
, letaknya di sebelah
<0310>
barat Kiryat-Yearim
<07157>
.

[<00> <05921> <00> <02009> <00>]
AVB ITL
Mereka mara
<05927>
lalu berkhemah
<02583>
di Kiryat-Yearim
<07157>
di Yehuda
<03063>
. Oleh
<05921>
itu, sampai
<05704>
sekarang
<03117> <02088>
tempat
<04725>
itu
<01931>
disebut
<07121>
sebagai Mahane-Dan
<04265>
serta terletak di sebelah
<0310>
barat Kiryat-Yearim
<07157>
.

[<00> <03651> <00> <02009> <00>]
HEBREW
Myrey
<07157>
tyrq
<0>
yrxa
<0310>
hnh
<02009>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
de
<05704>
Nd
<04265>
hnxm
<0>
awhh
<01931>
Mwqml
<04725>
warq
<07121>
Nk
<03651>
le
<05921>
hdwhyb
<03063>
Myrey
<07157>
tyrqb
<0>
wnxyw
<02583>
wleyw (18:12)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 18:12

Mereka maju, lalu berkemah di Kiryat-Yearim 1  di Yehuda. Itulah sebabnya tempat itu disebut Mahane-Dan 2  sampai sekarang; letaknya di sebelah barat Kiryat-Yearim 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA