Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 14:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 14:8

Setelah beberapa waktu kembalilah ia ke sana untuk kawin dengan perempuan itu; dan ketika ia menyimpang dari jalan untuk melihat bangkai singa itu, tampaklah ada kawanan lebah pada kerangka singa itu dan juga madu.

AYT (2018)

Beberapa hari kemudian, dia kembali untuk mengambilnya. Dia menyimpang dari jalan untuk melihat bangkai singa muda itu, dan tampaklah kawanan lebah pada kerangka singa muda itu, dan madu.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 14:8

Setelah beberapa hari antaranya pergilah ia pula hendak mengambil perempuan itu, maka menyimpanglah ia hendak melihat bangkai singa itu, maka sesungguhnya dalam bangkai singa itu adalah sarang lebah berisi air madu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 14:8

Setelah beberapa waktu lamanya, Simson pergi lagi untuk kawin dengan gadis itu. Di dalam perjalanan, ia membelok untuk melihat bangkai singa yang telah dibunuhnya itu. Ketika sampai di situ ia melihat banyak sekali lebah di dalam bangkai itu, dan ada juga madu.

MILT (2008)

Dan beberapa hari kemudian, dia kembali ke sana untuk mengambilnya. Ia menyimpang dari jalan untuk melihat bangkai singa itu, dan tampaklah ada sarang lebah pada kerangka singa itu dan juga madu.

Shellabear 2011 (2011)

Selang beberapa waktu kemudian kembalilah ia ke sana untuk memperistri perempuan itu. Ketika ia menyimpang dari jalan untuk melihat bangkai singa itu, tampak ada sekelompok lebah pada kerangka singa itu dan juga madu.

AVB (2015)

Setelah beberapa hari, Simson kembali lagi untuk berkahwin dengan perempuan itu. Ketika dia mengalih pandangan ke arah bangkai singa itu, dia terlihat ada kawanan lebah serta ada madu pada bangkai singa itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 14:8

Setelah beberapa waktu
<03117>
kembalilah
<07725>
ia ke sana untuk kawin
<03947>
dengan perempuan itu; dan ketika ia menyimpang
<05493>
dari jalan untuk melihat
<07200>
bangkai
<04658>
singa
<0738>
itu, tampaklah
<02009>
ada kawanan
<05712>
lebah
<01682>
pada kerangka
<01472>
singa
<0738>
itu dan juga madu
<01706>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 14:8

Setelah beberapa hari
<03117>
antaranya pergilah
<07725>
ia pula hendak mengambil
<03947>
perempuan itu, maka menyimpanglah
<05493>
ia hendak melihat
<07200>
bangkai
<04658>
singa
<0738>
itu, maka sesungguhnya
<02009>
dalam bangkai
<01472>
singa
<0738>
itu adalah sarang
<05712>
lebah
<01682>
berisi air madu
<01706>
.
AYT ITL
Beberapa hari
<03117>
kemudian, dia kembali
<07725>
untuk mengambilnya
<03947>
. Dia menyimpang
<05493>
dari jalan untuk melihat
<07200>
bangkai
<04658>
singa muda
<0738>
itu, dan tampaklah
<02009>
kawanan
<05712>
lebah
<01682>
pada kerangka
<01472>
singa muda
<0738>
itu, dan madu
<01706>
.

[<0853>]
AVB ITL
Setelah beberapa hari
<03117>
, Simson kembali
<07725>
lagi untuk berkahwin
<03947>
dengan perempuan itu. Ketika dia mengalih
<05493>
pandangan
<07200>
ke arah bangkai
<04658>
singa
<0738>
itu, dia terlihat
<02009>
ada kawanan
<05712>
lebah
<01682>
serta ada madu
<01706>
pada bangkai
<01472>
singa
<0738>
itu.

[<0853>]
HEBREW
sbdw
<01706>
hyrah
<0738>
tywgb
<01472>
Myrwbd
<01682>
tde
<05712>
hnhw
<02009>
hyrah
<0738>
tlpm
<04658>
ta
<0853>
twarl
<07200>
royw
<05493>
htxql
<03947>
Mymym
<03117>
bsyw (14:8)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 14:8

Setelah beberapa waktu kembalilah ia ke sana untuk kawin 1  dengan perempuan itu; dan ketika ia menyimpang 1  dari jalan untuk melihat bangkai singa itu, tampaklah ada kawanan 2  lebah pada kerangka singa itu dan juga madu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA