Kejadian 24:44 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 24:44 |
dan ia menjawab: Minumlah, dan untuk unta-untamu juga akan kutimba air, --dialah kiranya isteri, yang telah TUHAN tentukan bagi anak m tuanku itu. |
AYT (2018) | Jika perempuan itu berkata kepadaku, ‘Minumlah, dan aku juga akan mengambil air untuk unta-untamu,’ biarlah perempuan itu yang TUHAN tetapkan bagi anak laki-laki tuanku.’ |
TL (1954) © SABDAweb Kej 24:44 |
maka katanya: Minumlah olehmu dan lagi akan segala untamupun hendak kutimbakan air, maka ia itulah perempuan yang telah ditentukan Tuhan bagi anak tuanku itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 24:44 |
Jika dia mau melakukannya, dan menawarkan juga untuk memberi minum kepada unta-unta saya, maka dialah kiranya yang TUHAN pilih menjadi istri anak tuan saya itu.' |
TSI (2014) | kalau dia mau memberi, bahkan bersedia mengambilkan air untuk unta-untaku, maka biarlah itu menjadi tanda bahwa dialah perempuan yang sudah TUHAN pilih menjadi istri bagi Isak, anak tuanku.’ |
MILT (2008) | Dan dia menjawab kepadaku: Minumlah kedua-duanya, untukmu dan juga untuk unta-untamu, aku akan menimbanya. Dialah wanita yang telah TUHAN YAHWEH 03068 tetapkan bagi anak laki-laki tuanku. |
Shellabear 2011 (2011) | Jika kemudian ia berkata kepadaku, "Minumlah. Untuk unta-untamu pun akan kutimbakan air," maka dialah perempuan yang ALLAH tentukan bagi anak tuanku.' |
AVB (2015) | Jika kemudian dia berkata kepadaku, “Minumlah. Untuk unta-untamu pun akan kutimba air,” maka dialah perempuan yang TUHAN tentukan bagi anak tuanku.’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 24:44 |
|
TL ITL © SABDAweb Kej 24:44 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 24:44 |
dan ia menjawab: Minumlah 1 , dan untuk unta-untamu juga akan kutimba air, --dialah kiranya isteri 2 , yang telah TUHAN tentukan 3 bagi anak tuanku itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |