Kejadian 24:40 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 24:40 |
Tetapi katanya kepadaku: TUHAN, yang di hadapan-Nya aku hidup, d akan mengutus malaikat-Nya menyertai engkau, e dan akan membuat perjalananmu berhasil 1 , f sehingga engkau akan mengambil bagi anakku seorang isteri dari kaumku dan dari rumah ayahku. g |
AYT (2018) | Jawab tuanku, ‘TUHAN, yang di hadapan-Nya aku berjalan, akan mengutus malaikat-Nya untuk menyertai dan membuat perjalananmu berhasil sehingga kamu akan mengambilkan seorang istri untuk anakku dari tengah-tengah kaumku dan dari keluarga ayahku. |
TL (1954) © SABDAweb Kej 24:40 |
Maka katanya kepada hamba: Bahwa Tuhan, yang di hadapan hadiratnya juga aku telah berjalan, Ia itu kelak akan menyuruhkan malaekat bersama-sama dengan dikau serta Iapun akan menghasilkan perjalananmu itu, supaya engkau mengambilkan anakku seorang isteri dari pada kaum keluargaku dan dari dalam rumah bapaku. |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 24:40 |
Lalu jawabnya, 'TUHAN yang selalu kutaati, akan mengutus malaikat-Nya untuk menolong supaya tugasmu berhasil. Engkau akan menemukan istri bagi anakku dari antara kaumku sendiri, yaitu dari sanak saudara ayahku. |
TSI (2014) | Dia berkata kepada saya, ‘TUHAN, yang selalu aku taati sepanjang hidupku, akan mengutus malaikat-Nya untuk menolongmu dan membuat kamu berhasil menemukan seorang istri bagi anakku Isak dari kaumku sendiri, yaitu dari sanak saudaraku. |
MILT (2008) | Dan dia berkata kepadaku: TUHAN YAHWEH 03068, yang di hadapan-Nya aku menjalani kehidupan, akan mengutus malaikat-Nya menyertai engkau dan akan membuat perjalananmu berhasil, dan engkau akan mengambil untuk anak laki-lakiku, seorang istri dari kaum keluargaku dan dari rumah ayahku. |
Shellabear 2011 (2011) | Katanya kepadaku, 'ALLAH, yang di hadapan-Nya aku hidup, akan mengutus malaikat-Nya menyertai engkau dan akan membuat perjalananmu berhasil, sehingga engkau dapat mengambil seorang istri bagi anakku dari kaumku dan dari keluarga ayahku. |
AVB (2015) | Katanya kepadaku, ‘TUHAN, yang di hadirat-Nya aku menjalani hidupku, akan mengutus malaikat-Nya menyertai kamu dan akan membuat perjalananmu berhasil, sehingga kamu dapat mengambil seorang isteri bagi anakku daripada kaumku dan daripada keluarga ayahku. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 24:40 |
Tetapi katanya <0559> kepadaku <0413> : TUHAN <03068> , yang <0834> di hadapan-Nya <06440> aku hidup <01980> , akan mengutus <07971> malaikat-Nya <04397> menyertai <0854> perjalananmu <01870> , sehingga engkau akan mengambil <03947> bagi anakku <01121> seorang isteri <0802> dari kaumku <04940> dan dari rumah <01004> ayahku <01> . |
TL ITL © SABDAweb Kej 24:40 |
Maka katanya <0559> kepada <0413> hamba: Bahwa Tuhan <03068> , yang <0834> di hadapan <06440> hadiratnya <01980> juga aku telah berjalan <01980> , Ia itu kelak akan menyuruhkan <07971> malaekat <04397> bersama-sama <0854> dengan dikau serta Iapun akan menghasilkan <06743> perjalananmu <01870> itu, supaya engkau mengambilkan <03947> anakku <01121> seorang isteri <0802> dari pada kaum keluargaku <04940> dan dari dalam rumah <01004> bapaku <01> . |
AYT ITL | Jawab <0559> tuanku, ‘TUHAN <03068> , yang <0834> di hadapan-Nya <06440> aku berjalan <01980> , akan mengutus <07971> malaikat-Nya <04397> untuk menyertai <0854> dan membuat perjalananmu <01870> berhasil <06743> sehingga kamu akan mengambilkan seorang istri <0802> untuk anakku <01121> dari tengah-tengah kaumku <04940> dan dari keluarga <01004> ayahku <01> . |
AVB ITL | Katanya <0559> kepadaku <0413> , ‘TUHAN <03068> , yang <0834> di hadirat-Nya <06440> aku menjalani hidupku <01980> , akan mengutus <07971> malaikat-Nya <04397> menyertai <0854> perjalananmu <01870> , sehingga kamu dapat mengambil <03947> seorang isteri <0802> bagi anakku <01121> daripada kaumku <04940> dan daripada keluarga <01004> ayahku <01> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kej 24:40 |
Tetapi katanya kepadaku: TUHAN, yang di hadapan-Nya aku hidup, d akan mengutus malaikat-Nya menyertai engkau, e dan akan membuat perjalananmu berhasil 1 , f sehingga engkau akan mengambil bagi anakku seorang isteri dari kaumku dan dari rumah ayahku. g |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 24:40 |
Tetapi katanya 1 kepadaku: TUHAN, yang di hadapan-Nya 2 aku hidup, akan mengutus 3 malaikat-Nya menyertai engkau, dan akan membuat perjalananmu berhasil, sehingga engkau akan mengambil bagi anakku seorang isteri dari kaumku dan dari rumah ayahku. |
Catatan Full Life |
Kej 24:40 1 Nas : Kej 24:40 Ayat ini menyatakan salah satu cara Allah melindungi anak-anak-Nya dan menuntun jalan hidup mereka. Ia bisa mengutus malaikat-malaikat untuk bekerja di belakang layar untuk menjadikan perjalanan mereka berhasil. Ibr 1:14 menyatakan bahwa para malaikat adalah "roh-roh yang melayani, yang diutus untuk melayani mereka yang harus memperoleh keselamatan" (lihat cat. --> Mat 18:10; [atau ref. Mat 18:10] lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN). |
![]() [+] Bhs. Inggris |