Genesis 16:3 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksNETBible | So after Abram had lived 1 in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, 2 to her husband to be his wife. 3 |
NASB © biblegateway Gen 16:3 |
After Abram had lived ten years in the land of Canaan, Abram’s wife Sarai took Hagar the Egyptian, her maid, and gave her to her husband Abram as his wife. |
HCSB | So Abram's wife Sarai took Hagar, her Egyptian slave, and gave her to her husband Abram as a wife for him. This happened after Abram had lived in the land of Canaan 10 years. |
LEB | After Abram had lived in Canaan for ten years, Abram’s wife Sarai took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband Abram to be his wife. |
NIV © biblegateway Gen 16:3 |
So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian maidservant Hagar and gave her to her husband to be his wife. |
ESV | So, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her servant, and gave her to Abram her husband as a wife. |
NRSV © bibleoremus Gen 16:3 |
So, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian, her slave-girl, and gave her to her husband Abram as a wife. |
REB | so Sarai brought her slave-girl, Hagar the Egyptian, to her husband and gave her to Abram as a wife. When this happened Abram had been in Canaan for ten years. |
NKJV © biblegateway Gen 16:3 |
Then Sarai, Abram’s wife, took Hagar her maid, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan. |
KJV | And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 16:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | So after Abram had lived 1 in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, 2 to her husband to be his wife. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “at the end of ten years, to live, Abram.” The prepositional phrase introduces the temporal clause, the infinitive construct serves as the verb, and the name “Abram” is the subject. 2 tn Heb “the Egyptian, her female servant.” 3 sn To be his wife. Hagar became a slave wife, not on equal standing with Sarai. However, if Hagar produced the heir, she would be the primary wife in the eyes of society. When this eventually happened, Hagar become insolent, prompting Sarai’s anger. |