Filipi 4:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb Flp 4:16 |
Karena di Tesalonikapun f kamu telah satu dua kali mengirimkan bantuan g kepadaku 1 . |
AYT (2018) | Bahkan, ketika di kota Tesalonika, kamu mengirim bantuan untuk kebutuhanku lebih dari sekali. |
TL (1954) © SABDAweb Flp 4:16 |
Karena tatkala aku di Tesalonika sudah juga kamu berkirim beberapa kali bagi kekuranganku. |
BIS (1985) © SABDAweb Flp 4:16 |
Ketika saya di Tesalonika dan memerlukan bantuan, sudah lebih dari satu kali kalian mengirim bantuan kepada saya. |
TSI (2014) | Dan ketika saya melayani di Tesalonika, kalian sudah mengirimkan bantuan beberapa kali untuk mencukupi kebutuhan saya. |
MILT (2008) | Sebab di Tesalonika pun, baik sekali maupun dua kali, kamu telah mengirim untuk kebutuhanku. |
Shellabear 2011 (2011) | Ketika aku berada di Tesalonika, beberapa kali kamu mengirimkan kepadaku apa yang menjadi keperluanku. |
AVB (2015) | Ketika aku di Tesalonika pun kamu telah mengirimkan bantuan untuk menampung kekuranganku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Flp 4:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Flp 4:16 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Flp 4:16 |
Karena di Tesalonikapun f kamu telah satu dua kali mengirimkan bantuan g kepadaku 1 . |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Flp 4:16 |
2 Karena di 1 Tesalonikapun kamu telah satu dua kali mengirimkan bantuan kepadaku. |
Catatan Full Life |
Flp 4:16 1 Nas : Fili 4:16 Gereja di Filipi adalah gereja misioner yang melayani kebutuhan Paulus selama ia mengadakan perjalanan (ayat Fili 4:15-17; 1:4-5). Memberi bantuan kepada pelayanan misi dihormati dan diterima oleh Allah sebagai "suatu persembahan yang harum, suatu korban yang disukai dan yang berkenan kepada Allah" (ayat Fili 4:18). Jadi, apa yang kita berikan untuk membantu seorang utusan gerejawi yang setia dianggap sebagai suatu korban yang dipersembahkan kepada Allah. Apa pun yang dilakukan untuk salah seorang saudara seiman yang paling hina telah dilakukan untuk Tuhan sendiri (Mat 25:40). |
[+] Bhs. Inggris |