Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Philippians 3:21

Konteks
NETBible

who will transform these humble bodies of ours 1  into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.

NASB ©

biblegateway Phi 3:21

who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.

HCSB

He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious body, by the power that enables Him to subject everything to Himself.

LEB

who will transform our humble body [to be] conformed to his glorious body, in accordance with the power that enables him even to subject all [things] to himself.

NIV ©

biblegateway Phi 3:21

who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.

ESV

who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.

NRSV ©

bibleoremus Phi 3:21

He will transform the body of our humiliation that it may be conformed to the body of his glory, by the power that also enables him to make all things subject to himself.

REB

He will transfigure our humble bodies, and give them a form like that of his own glorious body, by that power which enables him to make all things subject to himself.

NKJV ©

biblegateway Phi 3:21

who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself.

KJV

Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Who
<3739>
shall change
<3345> (5692)
our
<2257>
vile
<5014>
body
<4983>_,
that
<1519>
it
<846>
may be
<1096> (5635)
fashioned like unto
<4832>
his
<846>
glorious
<1391>
body
<4983>_,
according to
<2596>
the working
<1753>
whereby he
<846>
is able
<1410> (5738)
even
<2532>
to subdue
<5293> (5658)
all things
<3956>
unto himself
<1438>_.
NASB ©

biblegateway Phi 3:21

who
<3739>
will transform
<3345>
the body
<4983>
of our humble
<5014>
state
<5014>
into conformity
<4832>
with the body
<4983>
of His glory
<1391>
, by the exertion
<1753>
of the power
<1410>
that He has
<1410>
even
<2532>
to subject
<5293>
all
<3956>
things
<3956>
to Himself
<846>
.
NET [draft] ITL
who
<3739>
will transform
<3345>
these humble
<5014>
bodies
<4983>
of ours
<2257>
into the likeness
<4832>
of his
<846>
glorious
<1391>
body
<4983>
by
<2596>
means of that power
<1753>
by which he
<846>
is able
<1410>
to subject
<5293>
all things
<3956>
to himself
<846>
.
GREEK WH
ος
<3739>
R-NSM
μετασχηματισει
<3345> <5692>
V-FAI-3S
το
<3588>
T-ASN
σωμα
<4983>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
ταπεινωσεως
<5014>
N-GSF
ημων
<2257>
P-1GP
συμμορφον
<4832>
A-ASN
τω
<3588>
T-DSN
σωματι
<4983>
N-DSN
της
<3588>
T-GSF
δοξης
<1391>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
κατα
<2596>
PREP
την
<3588>
T-ASF
ενεργειαν
<1753>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
δυνασθαι
<1410> <5738>
V-PNN
αυτον
<846>
P-ASM
και
<2532>
CONJ
υποταξαι
<5293> <5658>
V-AAN
αυτω
<846>
P-DSM
τα
<3588>
T-APN
παντα
<3956>
A-APN
GREEK SR
οσ
ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
μετασχηματισει
μετασχηματίσει
μετασχηματίζω
<3345>
V-IFA3S
το
τὸ

<3588>
E-ANS
σωμα
σῶμα
σῶμα
<4983>
N-ANS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
ταπεινωσεωσ
ταπεινώσεως
ταπείνωσις
<5014>
N-GFS
ημων
ἡμῶν,
ἐγώ
<1473>
R-1GP
συμμορφον
σύμμορφον
σύμμορφος
<4832>
S-ANS
τω
τῷ

<3588>
E-DNS
σωματι
σώματι
σῶμα
<4983>
N-DNS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
δοξησ
δόξης
δόξα
<1391>
N-GFS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
ενεργειαν
ἐνέργειαν
ἐνέργεια
<1753>
N-AFS
του
τοῦ

<3588>
R-GNS
δυνασθαι
δύνασθαι
δύναμαι
<1410>
V-NPM
αυτον
αὐτὸν,
αὐτός
<846>
R-3AMS
και
καὶ
καί
<2532>
D
υποταξαι
ὑποτάξαι
ὑποτάσσω
<5293>
V-NAA
αυτω
αὑτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
τα
τὰ

<3588>
R-ANP
παντα
πάντα.
πᾶς
<3956>
E-ANP

NETBible

who will transform these humble bodies of ours 1  into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.

NET Notes

tn Grk “transform the body of our humility.”




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA