Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 40:32

Konteks
NETBible

Then he brought me to the inner court on the east side. He measured the gate; it had the same dimensions as the others.

NASB ©

biblegateway Eze 40:32

He brought me into the inner court toward the east. And he measured the gate according to those same measurements.

HCSB

Then he brought me to the inner court on the east side. When he measured the gate, it had the same measurements as the others.

LEB

Then the man brought me to the east side of the inner courtyard. He measured the gateway. It was the same size as the others.

NIV ©

biblegateway Eze 40:32

Then he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gateway; it had the same measurements as the others.

ESV

Then he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gate. It was of the same size as the others.

NRSV ©

bibleoremus Eze 40:32

Then he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gate; it was of the same size as the others.

REB

The man brought me to the inner court on the east side and measured the gateway, and he found it the same size as the others.

NKJV ©

biblegateway Eze 40:32

And he brought me into the inner court facing east; he measured the gateway according to these same measurements.

KJV

And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he brought
<0935> (8686)
me into the inner
<06442>
court
<02691>
toward
<01870>
the east
<06921>_:
and he measured
<04058> (8799)
the gate
<08179>
according to these measures
<04060>_.
NASB ©

biblegateway Eze 40:32

He brought
<0935>
me into the inner
<06442>
court
<02691>
toward
<01870>
the east
<06921>
. And he measured
<04058>
the gate
<08179>
according to those
<0428>
same measurements
<04060>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishgagen
<1521
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
pulhn
<4439
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
blepousan
<991
V-PAPAS
kata
<2596
PREP
anatolav
<395
N-APF
kai
<2532
CONJ
diemetrhsen {V-AAI-3S} authn
<846
D-ASF
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
metra
<3358
N-APN
tauta
<3778
D-APN
NET [draft] ITL
Then he brought
<0935>
me to
<0413>
the inner
<06442>
court
<02691>
on the east side
<06921>
. He measured
<04058>
the gate
<08179>
; it had the same dimensions
<04060>
as the others
<0428>
.
HEBREW
hlah
<0428>
twdmk
<04060>
resh
<08179>
ta
<0853>
dmyw
<04058>
Mydqh
<06921>
Krd
<01870>
ymynph
<06442>
ruxh
<02691>
la
<0413>
ynaybyw (40:32)
<0935>




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA