Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 37:27

Konteks
NETBible

He also made 1  two gold rings for it under its border, on its two sides, on opposite sides, 2  as places 3  for poles to carry it with.

NASB ©

biblegateway Exo 37:27

He made two golden rings for it under its molding, on its two sides—on opposite sides—as holders for poles with which to carry it.

HCSB

He made two gold rings for it under the molding on two of its sides; he put these on opposite sides of it to be holders for the poles to carry it with.

LEB

He made two gold rings and put them below the molding on opposite sides to hold the poles for carrying it.

NIV ©

biblegateway Exo 37:27

They made two gold rings below the moulding—two on opposite sides—to hold the poles used to carry it.

ESV

and made two rings of gold on it under its molding, on two opposite sides of it, as holders for the poles with which to carry it.

NRSV ©

bibleoremus Exo 37:27

and made two golden rings for it under its molding, on two opposite sides of it, to hold the poles with which to carry it.

REB

He made pairs of gold rings for it; he put them under the gold band at the two corners on both sides to receive the poles by which it was to be carried.

NKJV ©

biblegateway Exo 37:27

He made two rings of gold for it under its molding, by its two corners on both sides, as holders for the poles with which to bear it.

KJV

And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he made
<06213> (8804)
two
<08147>
rings
<02885>
of gold
<02091>
for it under the crown
<02213>
thereof, by the two
<08147>
corners
<06763>
of it, upon the two
<08147>
sides
<06654>
thereof, to be places
<01004>
for the staves
<0905>
to bear
<05375> (8800)
it withal.
NASB ©

biblegateway Exo 37:27

He made
<06213>
two
<08147>
golden
<02091>
rings
<02885>
for it under
<08478>
its molding
<02213>
, on its two
<08147>
sides
<06763>
--on opposite
<08147>
sides
<06654>
--as holders
<01004>
for poles
<0905>
with which
<01992>
to carry
<05375>
it.
NET [draft] ITL
He also made
<06213>
two
<08147>
gold
<02091>
rings
<02885>
for it under
<08478>
its border
<02213>
, on
<05921>
its two
<08147>
sides
<06763>
, on
<05921>
opposite
<08147>
sides
<06654>
, as places
<01004>
for poles
<0905>
to carry
<05375>
it with.
HEBREW
Mhb
<0>
wta
<0853>
tavl
<05375>
Mydbl
<0905>
Mytbl
<01004>
wydu
<06654>
yns
<08147>
le
<05921>
wytelu
<06763>
yts
<08147>
le
<05921>
wrzl
<02213>
txtm
<08478>
wl
<0>
hve
<06213>
bhz
<02091>
tebj
<02885>
ytsw (37:27)
<08147>

NETBible

He also made 1  two gold rings for it under its border, on its two sides, on opposite sides, 2  as places 3  for poles to carry it with.

NET Notes

tn Heb “and he made.”

sn Since it was a small altar, it needed only two rings, one on either side, in order to be carried. The second mention of their location clarifies that they should be on the sides, the right and the left, as one approached the altar.

tn Heb “for houses.”




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA