Ephesians 2:21 
Konteks| NETBible | In him 1 the whole building, 2 being joined together, grows into a holy temple in the Lord, |
| NASB © biblegateway Eph 2:21 |
in whom the whole building, being fitted together, is growing into a holy temple in the Lord, |
| HCSB | The whole building is being fitted together in Him and is growing into a holy sanctuary in the Lord, |
| LEB | in whom the whole building, joined together, grows into a holy temple in the Lord, |
| NIV © biblegateway Eph 2:21 |
In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. |
| ESV | in whom the whole structure, being joined together, grows into a holy temple in the Lord. |
| NRSV © bibleoremus Eph 2:21 |
In him the whole structure is joined together and grows into a holy temple in the Lord; |
| REB | In him the whole building is bonded together and grows into a holy temple in the Lord. |
| NKJV © biblegateway Eph 2:21 |
in whom the whole building, being joined together, grows into a holy temple in the Lord, |
| KJV | In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Eph 2:21 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | In him 1 the whole building, 2 being joined together, grows into a holy temple in the Lord, |
| NET Notes |
1 tn Grk “in whom” (v. 21 is a relative clause, subordinate to v. 20). 2 tc Although several important witnesses (א1 A C P 6 81 326 1739c 1881) have πᾶσα ἡ οἰκοδομή (pasa Jh oikodomh), instead of πᾶσα οἰκοδομή (the reading of א* B D F G Ψ 33 1739* Ï), the article is almost surely a scribal addition intended to clarify the meaning of the text, for with the article the meaning is unambiguously “the whole building.” 2 tn Or “every building.” Although “every building” is a more natural translation of the Greek, it does not fit as naturally into the context, which (with its emphasis on corporate unity) seems to stress the idea of one building. |

