Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 5:28

Konteks
NETBible

When the Lord heard you speaking to me, he 1  said to me, “I have heard what these people have said to you – they have spoken well.

NASB ©

biblegateway Deu 5:28

"The LORD heard the voice of your words when you spoke to me, and the LORD said to me, ‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They have done well in all that they have spoken.

HCSB

"The LORD heard your words when you spoke to me. He said to me, 'I have heard the words that these people have spoken to you. Everything they have said is right.

LEB

When the LORD heard the words that you spoke to me, he said, "I have heard what these people said to you. Everything they said was good.

NIV ©

biblegateway Deu 5:28

The LORD heard you when you spoke to me and the LORD said to me, "I have heard what this people said to you. Everything they said was good.

ESV

"And the LORD heard your words, when you spoke to me. And the LORD said to me, 'I have heard the words of this people, which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.

NRSV ©

bibleoremus Deu 5:28

The LORD heard your words when you spoke to me, and the LORD said to me: "I have heard the words of this people, which they have spoken to you; they are right in all that they have spoken.

REB

When the LORD heard these words which you spoke to me, he said, “I have heard what this people has said to you; every word they have spoken is right.

NKJV ©

biblegateway Deu 5:28

"Then the LORD heard the voice of your words when you spoke to me, and the LORD said to me: ‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.

KJV

And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
heard
<08085> (8799)
the voice
<06963>
of your words
<01697>_,
when ye spake
<01696> (8763)
unto me; and the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto me, I have heard
<08085> (8804)
the voice
<06963>
of the words
<01697>
of this people
<05971>_,
which they have spoken
<01696> (8765)
unto thee: they have well
<03190> (8689)
said all that they have spoken
<01696> (8765)_.
NASB ©

biblegateway Deu 5:28

"The LORD
<03068>
heard
<08085>
the voice
<06963>
of your words
<01697>
when you spoke
<01696>
to me, and the LORD
<03068>
said
<0559>
to me, 'I have heard
<08085>
the voice
<06963>
of the words
<01697>
of this
<02088>
people
<05971>
which
<0834>
they have spoken
<01696>
to you. They have done
<03190>
well
<03190>
in all
<03605>
that they have spoken
<01696>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hkousen
<191
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
thn
<3588
T-ASF
fwnhn
<5456
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
logwn
<3056
N-GPM
umwn
<4771
P-GP
lalountwn
<2980
V-PAPGP
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
hkousa
<191
V-AAI-1S
thn
<3588
T-ASF
fwnhn
<5456
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
logwn
<3056
N-GPM
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
toutou
<3778
D-GSM
osa
<3745
A-APN
elalhsan
<2980
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
orywv
<3717
ADV
panta
<3956
A-NPN
osa
<3745
A-APN
elalhsan
<2980
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
When the Lord
<03068>
heard
<08085>
you speaking
<01696>
to
<0413>
me, he
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
me, “I have heard
<08085>
what
<01697>
these
<02088>
people
<05971>
have
<0834>
said
<01696>
to
<0413>
you– they have spoken
<01696>
well
<03190>
.
HEBREW
wrbd
<01696>
rsa
<0834>
lk
<03605>
wbyjyh
<03190>
Kyla
<0413>
wrbd
<01696>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
yrbd
<01697>
lwq
<06963>
ta
<0853>
ytems
<08085>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
yla
<0413>
Mkrbdb
<01696>
Mkyrbd
<01697>
lwq
<06963>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
emsyw (5:28)
<08085>

NETBible

When the Lord heard you speaking to me, he 1  said to me, “I have heard what these people have said to you – they have spoken well.

NET Notes

tn Heb “the Lord.” See note on “He” in 5:3.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA