Deuteronomy 28:32 
KonteksNETBible | Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it. 1 |
NASB © biblegateway Deu 28:32 |
"Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and yearn for them continually; but there will be nothing you can do. |
HCSB | Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes grow weary looking for them every day. But you will be powerless to do anything. |
LEB | You will watch with your own eyes as your sons and daughters are given to another nation. You will strain your eyes looking for them all day long, but there will be nothing you can do. |
NIV © biblegateway Deu 28:32 |
Your sons and daughters will be given to another nation, and you will wear out your eyes watching for them day after day, powerless to lift a hand. |
ESV | Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and fail with longing for them all day long, but you shall be helpless. |
NRSV © bibleoremus Deu 28:32 |
Your sons and daughters shall be given to another people, while you look on; you will strain your eyes looking for them all day but be powerless to do anything. |
REB | Your sons and daughters will be given to another people with you looking on; your eyes will strain after them all day long, but you will be powerless. |
NKJV © biblegateway Deu 28:32 |
"Your sons and your daughters shall be given to another people, and your eyes shall look and fail with longing for them all day long; and there shall be no strength in your hand. |
KJV | Thy sons and thy daughters [shall be] given unto another people, and thine eyes shall look, and fail [with longing] for them all the day long: and [there shall be] no might in thine hand. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 28:32 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “and there will be no power in your hand”; NCV “there will be nothing you can do.” |