Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 4:29

Konteks
NETBible

“As for the sons of Merari, you are to number them by their families and by their clans.

NASB ©

biblegateway Num 4:29

" As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers’ households;

HCSB

"As for the Merarites, you are to register them by their clans and their ancestral houses.

LEB

"Register the Merarites by families and households.

NIV ©

biblegateway Num 4:29

"Count the Merarites by their clans and families.

ESV

"As for the sons of Merari, you shall list them by their clans and their fathers' houses.

NRSV ©

bibleoremus Num 4:29

As for the Merarites, you shall enroll them by their clans and their ancestral houses;

REB

“Make a list of the Merarites by families in the father's line,

NKJV ©

biblegateway Num 4:29

" As for the sons of Merari, you shall number them by their families and by their fathers’ house.

KJV

As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers;

[+] Bhs. Inggris

KJV
As for the sons
<01121>
of Merari
<04847>_,
thou shalt number
<06485> (8799)
them after their families
<04940>_,
by the house
<01004>
of their fathers
<01>_;
NASB ©

biblegateway Num 4:29

"As for the sons
<01121>
of Merari
<04847>
, you shall number
<06485>
them by their families
<04940>
, by their fathers'
<01>
households
<01004>
;
LXXM
uioi
<5207
N-NPM
merari {N-PRI} kata
<2596
PREP
dhmouv
<1218
N-APM
autwn
<846
D-GPM
kat
<2596
PREP
oikouv
<3624
N-APM
patriwn
<3965
N-GPF
autwn
<846
D-GPM
episkeqasye {V-AMD-2P} autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
“As for the sons
<01121>
of Merari
<04847>
, you are to number
<06485>
them by their families
<01>
and by their clans
<04940>
.
HEBREW
Mta
<0853>
dqpt
<06485>
Mtba
<01>
tybl
<01004>
Mtxpsml
<04940>
yrrm
<04847>
ynb (4:29)
<01121>




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA