Numbers 27:14 
KonteksNETBible | For 1 in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you 2 rebelled against my command 3 to show me as holy 4 before their eyes over the water – the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.” |
NASB © biblegateway Num 27:14 |
for in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat Me as holy before their eyes at the water." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) |
HCSB | When the community quarreled in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against My command to show My holiness in their sight at the waters." Those were the waters of Meribah of Kadesh in the Wilderness of Zin. |
LEB | You both rebelled against my command in the Desert of Zin. You didn’t show the people how holy I am when they were complaining at the oasis." (This was the oasis of Meribah at Kadesh in the Desert of Zin.) |
NIV © biblegateway Num 27:14 |
for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honour me as holy before their eyes." (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.) |
ESV | because you rebelled against my word in the wilderness of Zin when the congregation quarreled, failing to uphold me as holy at the waters before their eyes." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) |
NRSV © bibleoremus Num 27:14 |
because you rebelled against my word in the wilderness of Zin when the congregation quarreled with me. You did not show my holiness before their eyes at the waters." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.) |
REB | for you and Aaron disobeyed my command when the community disputed with me in the wilderness of Zin: you did not uphold my holiness before them at the waters.” These were the waters of Meribah-by-Kadesh in the wilderness of Zin. |
NKJV © biblegateway Num 27:14 |
"For in the Wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to hallow Me at the waters before their eyes." (These are the waters of Meribah, at Kadesh in the Wilderness of Zin.) |
KJV | For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Num 27:14 |
for in the wilderness <04057> of Zin <06790> , during the strife <04808> of the congregation <05712> , you rebelled <04784> against <0854> My command <06310> to treat <06942> Me as holy <06942> before <06440> their eyes <05869> at the water <04325> ." (These <01992> are the waters <04325> of Meribah <04809> of Kadesh <06946> in the wilderness <04057> of Zin <06790> .) |
LXXM | sin {N-PRI} |
NET [draft] ITL | For <0834> in the wilderness <04057> of Zin <06790> when the community <05712> rebelled against <04808> me, you rebelled <04784> against my command <06310> to show me as holy <06942> before their eyes <05869> over the water <04325> – the water <04325> of Meribah <04809> in Kadesh <06946> in the wilderness <04057> of Zin <06790> .” |
HEBREW |
NETBible | For 1 in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you 2 rebelled against my command 3 to show me as holy 4 before their eyes over the water – the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.” |
NET Notes |
1 tn The preposition on the relative pronoun has the force of “because of the fact that.” 2 tn The verb is the second masculine plural form. 3 tn Heb “mouth.” 4 sn Using the basic meaning of the word קָדַשׁ (qadash, “to be separate, distinct, set apart”), we can understand better what Moses failed to do. He was supposed to have acted in a way that would have shown God to be distinct, different, holy. Instead, he gave the impression that God was capricious and hostile – very human. The leader has to be aware of what image he is conveying to the people. |