Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 9:12

Konteks
NETBible

They must not leave any of it until morning, nor break any of its bones; they must observe it in accordance with every statute of the Passover.

NASB ©

biblegateway Num 9:12

‘They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute of the Passover they shall observe it.

HCSB

they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes.

LEB

You must never leave any of the meat until morning or break any of the animal’s bones. You must follow all the rules for the Passover when you celebrate it.

NIV ©

biblegateway Num 9:12

They must not leave any of it till morning or break any of its bones. When they celebrate the Passover, they must follow all the regulations.

ESV

They shall leave none of it until the morning, nor break any of its bones; according to all the statute for the Passover they shall keep it.

NRSV ©

bibleoremus Num 9:12

They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute for the passover they shall keep it.

REB

let nothing be left over till morning, and let no bone of it be broken. The Passover is to be kept exactly as the law prescribes.

NKJV ©

biblegateway Num 9:12

‘They shall leave none of it until morning, nor break one of its bones. According to all the ordinances of the Passover they shall keep it.

KJV

They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.

[+] Bhs. Inggris

KJV
They shall leave
<07604> (8686)
none of it unto the morning
<01242>_,
nor break
<07665> (8799)
any bone
<06106>
of it: according to all the ordinances
<02708>
of the passover
<06453>
they shall keep
<06213> (8799)
it.
NASB ©

biblegateway Num 9:12

'They shall leave
<07604>
none
<03808>
of it until
<05704>
morning
<01242>
, nor
<03808>
break
<07665>
a bone
<06106>
of it; according to all
<03605>
the statute
<02708>
of the Passover
<06453>
they shall observe
<06213>
it.
LXXM
ou
<3364
ADV
kataleiqousin
<2641
V-FAI-3P
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
prwi
<4404
ADV
kai
<2532
CONJ
ostoun
<3747
N-ASN
ou
<3364
ADV
suntriqousin
<4937
V-FAI-3P
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
kata
<2596
PREP
ton
<3588
T-ASM
nomon
<3551
N-ASM
tou
<3588
T-GSN
pasca
<3957
N-PRI
poihsousin
<4160
V-FAI-3P
auto
<846
D-ASN
NET [draft] ITL
They must not
<03808>
leave
<07604>
any of
<04480>
it until
<05704>
morning
<01242>
, nor
<03808>
break
<07665>
any of its bones
<06106>
; they must observe
<06213>
it in accordance with every
<03605>
statute
<02708>
of the Passover
<06453>
.
HEBREW
wta
<0853>
wvey
<06213>
xoph
<06453>
tqx
<02708>
lkk
<03605>
wb
<0>
wrbsy
<07665>
al
<03808>
Muew
<06106>
rqb
<01242>
de
<05704>
wnmm
<04480>
wryasy
<07604>
al (9:12)
<03808>




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA