Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 3:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 3:10

Tetapi Harun h  dan anak-anaknya haruslah kautugaskan untuk memegang jabatannya sebagai imam, i  sedang orang awam yang mendekat harus dihukum mati. j "

AYT (2018)

Tetapkanlah Harun dan anak-anaknya untuk melaksanakan tugas keimaman. Orang asing yang mendekat harus dihukum mati.”

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 3:10

Tetapi akan Harun dan anak-anaknya laki-laki hendaklah kauangkat, supaya mereka itu mengerjakan imamatnya, maka dari pada orang keluaran barangsiapapun yang menghampiri pekerjaan itu, ia itu akan mati dibunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 3:10

Tetapi Harun dan anak-anaknya harus kauangkat untuk menjalankan tugas sebagai imam; selain mereka, siapa saja yang mencoba melakukan tugas itu harus dihukum mati."

TSI (2014)

“Angkatlah Harun dan anak-anaknya untuk menjabat sebagai imam. Orang selain imam dan suku Lewi yang dengan sembarangan mendekat ke kemah-Ku harus dihukum mati.”

MILT (2008)

Dan engkau harus mengangkat Harun dan anak-anaknya, dan haruslah mereka menjaga keimamatan mereka, dan orang asing yang mendekat haruslah dihukum mati."

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan Harun dan anak-anaknya harus kautugaskan memegang jabatan imam. Orang awam yang berani mendekati kemah itu harus dihukum mati."

AVB (2015)

Hendaklah kamu menugaskan Harun dan anak-anaknya untuk menyandang jawatan imam. Hendaklah orang awam yang berani mendekati khemah itu dihukum mati.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 3:10

Tetapi Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
haruslah kautugaskan
<06485>
untuk memegang
<08104>
jabatannya sebagai imam
<03550>
, sedang orang awam
<02114>
yang mendekat
<07126>
harus dihukum mati
<04191>
."
TL ITL ©

SABDAweb Bil 3:10

Tetapi akan Harun
<0175>
dan anak-anaknya laki-laki
<01121>
hendaklah kauangkat
<06485>
, supaya mereka itu mengerjakan
<08104>
imamatnya
<03550>
, maka dari pada orang keluaran
<02114>
barangsiapapun yang menghampiri
<07126>
pekerjaan itu, ia itu akan mati dibunuh
<04191>
.
AYT ITL
Tetapkanlah
<06485>
Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
untuk melaksanakan
<08104>
tugas keimaman
<03550>
. Orang asing
<02114>
yang mendekat
<07126>
harus dihukum mati
<04191>
.”

[<0853> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Hendaklah kamu menugaskan
<06485>
Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
untuk menyandang
<08104>
jawatan imam
<03550>
. Hendaklah orang awam
<02114>
yang berani mendekati
<07126>
khemah itu dihukum mati
<04191>
.”

[<0853> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
P
tmwy
<04191>
brqh
<07126>
rzhw
<02114>
Mtnhk
<03550>
ta
<0853>
wrmsw
<08104>
dqpt
<06485>
wynb
<01121>
taw
<0853>
Nrha
<0175>
taw (3:10)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 3:10

Tetapi Harun dan anak-anaknya haruslah 1  kautugaskan untuk memegang 1  jabatannya sebagai imam, sedang orang awam 2  yang mendekat harus dihukum mati."

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA