Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 25:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 25:8

mengejar orang Israel itu sampai ke ruang tengah, dan menikam mereka berdua, yakni orang Israel dan perempuan itu, pada perutnya. Maka berhentilah b  tulah itu menimpa orang Israel.

AYT (2018)

Dia mengikuti orang Israel itu ke dalam tendanya. Kemudian, dia menikam keduanya tepat di perutnya, baik orang Israel maupun perempuan itu. Maka, berhentilah tulah atas bangsa Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 25:8

Maka diikutnya orang Israel itu dari belakang sampai ke dalam petidurannya, lalu ditikamnya keduanya, baik orang Israel baik perempuan itu tengah ia berkendak, maka seketika itu berhentilah bala itu dari pada bani Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 25:8

lalu dikejarnya laki-laki dan wanita itu ke dalam kemah. Kedua orang itu ditikamnya dengan tombak itu maka berhentilah bencana yang sedang berkecamuk di Israel itu.

MILT (2008)

dan masuk, mengikuti orang Israel itu, ke dalam kemahnya. Dan dia menikam keduanya, orang Israel dan wanita itu pada perutnya. Dan berhentilah tulah itu dari atas bani Israel.

Shellabear 2011 (2011)

dan dikejarnya orang Israil itu sampai ke dalam kemah, lalu ditikamnya perut mereka berdua, yaitu orang Israil serta perempuan itu. Maka tulah yang melanda bani Israil itu pun berhenti.

AVB (2015)

dan dikejarnya orang Israel itu sampai ke dalam khemah, lalu ditikamnya perut mereka berdua, iaitu orang Israel serta perempuan itu. Maka wabak yang melanda orang Israel itu pun berhenti.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 25:8

mengejar
<0310> <0935>
orang
<0376>
Israel
<03478>
itu sampai ke
<0413>
ruang tengah
<06898>
, dan menikam
<01856>
mereka berdua
<08147>
, yakni orang
<0376>
Israel
<03478>
dan perempuan
<0802>
itu, pada
<0413>
perutnya
<06897>
. Maka berhentilah
<06113>
tulah
<04046>
itu menimpa
<05921>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 25:8

Maka diikutnya
<0310> <0935>
orang
<0376>
Israel
<03478>
itu dari belakang sampai ke
<0413>
dalam petidurannya
<06898>
, lalu ditikamnya
<01856>
keduanya
<08147>
, baik orang
<0376>
Israel
<03478>
baik perempuan
<0802>
itu tengah ia berkendak, maka seketika
<06897>
itu berhentilah
<06113>
bala
<04046>
itu dari pada
<05921>
bani
<01121>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
lem
<05921>
hpgmh
<04046>
ruetw
<06113>
htbq
<06897>
la
<0413>
hsah
<0802>
taw
<0853>
larvy
<03478>
sya
<0376>
ta
<0853>
Mhyns
<08147>
ta
<0853>
rqdyw
<01856>
hbqh
<06898>
la
<0413>
larvy
<03478>
sya
<0376>
rxa
<0310>
abyw (25:8)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 25:8

mengejar orang Israel itu sampai ke ruang tengah, dan menikam 1  mereka berdua, yakni orang Israel dan perempuan itu, pada perutnya. Maka berhentilah tulah 2  itu menimpa orang Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA