Bilangan 22:11
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 22:11 |
Ketahuilah, ada bangsa yang keluar dari Mesir, dan permukaan bumi tertutup olehnya; karena itu, datanglah, serapahlah mereka bagiku, mungkin aku akan sanggup berperang melawan mereka dan menghalau mereka." |
AYT (2018) | ‘Suatu bangsa telah keluar dari Mesir dan menduduki seluruh negeri. Jadi datanglah dan kutuklah mereka ini supaya aku mampu menyerang dan mengusir mereka.’” |
TL (1954) © SABDAweb Bil 22:11 |
mengatakan suatu bangsa yang telah keluar dari Mesir menudungi muka tanahnya, maka sekarang marilah engkau, kutukilah bagiku bangsa ini, supaya dapat aku memerangi dan menghalaukan dia. |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 22:11 |
bahwa suatu bangsa yang datang dari Mesir telah tersebar di mana-mana. Raja Balak menyuruh saya mengutuk bangsa itu untuk dia, supaya ia dapat memerangi dan mengusir mereka." |
TSI (2014) | ‘Ada suatu bangsa yang datang dari Mesir dan mereka menyebar kemana-mana. Jadi tolong datang dan kutuklah mereka bagi kami. Dengan demikian mungkin kami bisa mengalahkan mereka dan mengusir mereka.’” |
MILT (2008) | Lihatlah, ada bangsa yang keluar dari Mesir dan mereka menutupi permukaan bumi. Datanglah sekarang, serapahlah mereka bagiku, semoga aku mampu untuk berperang dengan mereka dan menghalau mereka." |
Shellabear 2011 (2011) | 'Ketahuilah, ada suatu bangsa keluar dari Mesir, dan mereka menutupi permukaan bumi. Sekarang datanglah kemari dan kutukilah mereka bagiku. Siapa tahu aku dapat memerangi mereka dan menghalau mereka.'" |
AVB (2015) | ‘Ketahuilah, ada suatu bangsa yang keluar dari Mesir, dan mereka menutupi muka bumi. Sekarang datanglah ke mari dan kutuklah mereka bagiku. Siapa tahu aku dapat memerangi mereka dan mengusir mereka.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 22:11 |
Ketahuilah <02009> , ada bangsa <05971> yang keluar <03318> dari Mesir <04714> , dan permukaan <05869> bumi <0776> tertutup <03680> olehnya; karena itu <06258> , datanglah <01980> , serapahlah <06895> mereka bagiku, mungkin <0194> aku akan sanggup <03201> berperang <03898> melawan mereka dan menghalau <01644> mereka." |
TL ITL © SABDAweb Bil 22:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 22:11 |
Ketahuilah, ada bangsa yang keluar dari Mesir, dan permukaan bumi tertutup olehnya; karena itu, datanglah, serapahlah mereka bagiku, mungkin aku akan sanggup berperang 1 melawan mereka dan menghalau mereka." |
[+] Bhs. Inggris |