Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 20:28

Konteks
NETBible

And Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. So Aaron died there on the top of the mountain. And Moses and Eleazar came down from the mountain.

NASB ©

biblegateway Num 20:28

After Moses had stripped Aaron of his garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on the mountain top. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.

HCSB

After Moses removed Aaron's garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.

LEB

Moses took off Aaron’s priestly clothes and put them on his son Eleazar. Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.

NIV ©

biblegateway Num 20:28

Moses removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar. And Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain,

ESV

And Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son. And Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.

NRSV ©

bibleoremus Num 20:28

Moses stripped Aaron of his vestments, and put them on his son Eleazar; and Aaron died there on the top of the mountain. Moses and Eleazar came down from the mountain.

REB

where Moses stripped Aaron of his robes and invested his son Eleazar with them. Aaron died there on the mountaintop. When Moses and Eleazar came down from the mountain,

NKJV ©

biblegateway Num 20:28

Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; and Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.

KJV

And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Moses
<04872>
stripped
<06584> (8686)
Aaron
<0175>
of his garments
<0899>_,
and put
<03847> (8686)
them upon Eleazar
<0499>
his son
<01121>_;
and Aaron
<0175>
died
<04191> (8799)
there in the top
<07218>
of the mount
<02022>_:
and Moses
<04872>
and Eleazar
<0499>
came down
<03381> (8799)
from the mount
<02022>_.
NASB ©

biblegateway Num 20:28

After Moses
<04872>
had stripped
<06584>
Aaron
<0175>
of his garments
<0899>
and put
<03847>
them on his son
<01121>
Eleazar
<0499>
, Aaron
<0175>
died
<04191>
there
<08033>
on the mountain
<02022>
top
<07218>
. Then Moses
<04872>
and Eleazar
<0499>
came
<03381>
down
<03381>
from the mountain
<02022>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exedusen
<1562
V-AAI-3S
aarwn
<2
N-PRI
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
enedusen
<1746
V-AAI-3S
auta
<846
D-APN
eleazar
<1648
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
uion
<5207
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
aarwn
<2
N-PRI
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
korufhv {N-GSF} tou
<3588
T-GSN
orouv
<3735
N-GSN
kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
eleazar
<1648
N-PRI
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSN
orouv
<3735
N-GSN
NET [draft] ITL
And Moses
<04872>
removed
<06584>
Aaron’s
<0175>
garments
<0899>
and put
<03847>
them on
<0854>
his son
<01121>
Eleazar
<0499>
. So Aaron
<0175>
died
<04191>
there
<08033>
on the top
<07218>
of the mountain
<02022>
. And Moses
<04872>
and Eleazar
<0499>
came down
<03381>
from
<04480>
the mountain
<02022>
.
HEBREW
rhh
<02022>
Nm
<04480>
rzelaw
<0499>
hsm
<04872>
dryw
<03381>
rhh
<02022>
sarb
<07218>
Ms
<08033>
Nrha
<0175>
tmyw
<04191>
wnb
<01121>
rzela
<0499>
ta
<0853>
Mta
<0854>
sblyw
<03847>
wydgb
<0899>
ta
<0853>
Nrha
<0175>
ta
<0853>
hsm
<04872>
jspyw (20:28)
<06584>




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA