Bilangan 16:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 16:21 |
"Pisahkanlah dirimu w dari tengah-tengah umat ini, supaya Kuhancurkan mereka dalam sekejap mata. x " |
AYT (2018) | “Pisahkanlah dirimu dari orang-orang ini, supaya Aku dapat membinasakan mereka dalam sekejap!” |
TL (1954) © SABDAweb Bil 16:21 |
Jauhkanlah dirimu dari tengah perhimpunan ini, maka Aku membinasakan mereka itu kelak dalam sesaat jua! |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 16:21 |
"Mundurlah dari orang-orang itu; Aku mau membinasakan mereka sekarang juga." |
TSI (2014) | “Menjauhlah dari orang-orang ini, karena Aku mau menghabisi mereka semua sekaligus!” |
MILT (2008) | "Pisahkanlah dirimu dari tengah-tengah jemaat ini, dan biarlah Aku mengakhiri mereka dalam sekejap." |
Shellabear 2011 (2011) | "Pisahkanlah dirimu dari umat ini, karena mereka akan Kuhabisi dalam sekejap." |
AVB (2015) | “Pisahkanlah dirimu daripada umat ini, kerana mereka akan Kulenyapkan sekejap lagi.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 16:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Bil 16:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 16:21 |
"Pisahkanlah 1 dirimu dari tengah-tengah umat ini, supaya Kuhancurkan 2 mereka dalam sekejap mata." |
[+] Bhs. Inggris |