Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 14:27

Konteks
NETBible

“How long must I bear 1  with this evil congregation 2  that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me.

NASB ©

biblegateway Num 14:27

"How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me.

HCSB

"How long must I endure this evil community that keeps complaining about Me? I have heard the Israelites' complaints that they make against Me.

LEB

"How long must I put up with this wicked community that keeps complaining about me? I’ve heard the complaints the Israelites are making about me.

NIV ©

biblegateway Num 14:27

"How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites.

ESV

"How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me.

NRSV ©

bibleoremus Num 14:27

How long shall this wicked congregation complain against me? I have heard the complaints of the Israelites, which they complain against me.

REB

“How long must I tolerate the complaints of this wicked community? I have heard the Israelites making complaints against me.

NKJV ©

biblegateway Num 14:27

"How long shall I bear with this evil congregation who complain against Me? I have heard the complaints which the children of Israel make against Me.

KJV

How long [shall I bear with] this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
How long [shall I bear with] this evil
<07451>
congregation
<05712>_,
which murmur
<03885> (8688)
against me? I have heard
<08085> (8804)
the murmurings
<08519>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
which they murmur
<03885> (8688)
against me.
NASB ©

biblegateway Num 14:27

"How
<04970>
long
<05704>
<4970> shall I bear with this
<02088>
evil
<07451>
congregation
<05712>
who
<0834>
are grumbling
<03885>
against
<05921>
Me? I have heard
<08085>
the complaints
<08519>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, which
<0834>
they are making
<03885>
against
<05921>
Me.
LXXM
ewv
<2193
PREP
tinov
<5100
I-GSN
thn
<3588
T-ASF
sunagwghn
<4864
N-ASF
thn
<3588
T-ASF
ponhran
<4190
A-ASF
tauthn
<3778
D-ASF
a
<3739
R-APN
autoi
<846
D-NPM
gogguzousin
<1111
V-PAI-3P
enantion
<1726
PREP
emou
<1473
P-GS
thn
<3588
T-ASF
goggusin {N-ASF} twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
hn
<3739
R-ASF
egoggusan
<1111
V-AAI-3P
peri
<4012
PREP
umwn
<4771
P-GP
akhkoa
<191
V-RAI-1S
NET [draft] ITL
“How long
<04970>
must I bear with this
<02063>
evil
<07451>
congregation
<05712>
that
<0834>
murmurs
<03885>
against
<05921>
me? I have heard
<08085>
the complaints
<08519>
of the Israelites
<03478>
that
<0834>
they
<01992>
murmured
<03885>
against
<05921>
me.
HEBREW
ytems
<08085>
yle
<05921>
Mynylm
<03885>
hmh
<01992>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
twnlt
<08519>
ta
<0853>
yle
<05921>
Mynylm
<03885>
hmh
<01992>
rsa
<0834>
tazh
<02063>
herh
<07451>
hdel
<05712>
ytm
<04970>
de (14:27)
<05704>

NETBible

“How long must I bear 1  with this evil congregation 2  that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me.

NET Notes

tn The figure is aposiopesis, or sudden silence. The main verb is deleted from the line, “how long…this evil community.” The intensity of the emotion is the reason for the ellipsis.

sn It is worth mentioning in passing that this is one of the Rabbinic proof texts for having at least ten men to form a congregation and have prayer. If God called ten men (the bad spies) a “congregation,” then a congregation must have ten men. But here the word “community/congregation” refers in this context to the people of Israel as a whole, not just to the ten spies.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA