Bilangan 10:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 10:4 |
Jikalau hanya satu saja ditiup, maka para pemimpin, m para kepala pasukan Israel harus berkumpul kepadamu. |
| AYT (2018) | Namun, jika satu trompet saja yang ditiup, hanya para pemimpin suku yang berkumpul di hadapanmu. |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 10:4 |
Maka apabila ditiup orang hanya sebuah jua, hendaklah segala penghulu dan segala kepala atas beribu-ribu orang Israel berhimpun kepadamu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 10:4 |
Tetapi kalau satu saja yang ditiup, berarti hanya para pemuka yang harus berkumpul di sekelilingmu. |
| TSI (2014) | Tetapi kalau hanya satu terompet yang ditiup, hanya para pemimpin suku Israel yang harus datang berkumpul kepadamu. |
| MILT (2008) | Tetapi jika mereka meniup yang satu saja, maka haruslah para pemimpin, yaitu para kepala pasukan seribu Israel, berkumpul di hadapanmu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi jika hanya satu yang ditiup maka para pemimpin, yaitu para kepala kaum bani Israil sajalah yang harus berkumpul menghadap engkau. |
| AVB (2015) | Tetapi jika hanya satu yang ditiup maka para pemimpin, iaitu ketua kaum orang Israel sajalah yang harus berkumpul menghadap kamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 10:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 10:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 10:4 |
1 Jikalau hanya satu saja ditiup, maka para pemimpin, para kepala pasukan Israel harus berkumpul kepadamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

